Karel Gott - Weißt du wohin? (Schiwago Melodie) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Karel Gott - Weißt du wohin? (Schiwago Melodie)




Weißt du wohin? (Schiwago Melodie)
Знаешь ли ты, куда? (Мелодия из фильма "Доктор Живаго")
Weisst du wohin die Träume all' entflieh'n?
Знаешь ли ты, куда улетают все мечты?
Die unerfüllt an mir vorberzieh'n?
Которые, неисполненные, проносятся мимо меня?
Weisst du wohin mein Herz auf Reissen geht?
Знаешь ли ты, куда стремится мое сердце?
Wenn immerzu es sich nach Liebe sehnt?
Когда оно постоянно жаждет любви?
Zu dir denn da nur will ich sein.
К тебе, ведь только с тобой я хочу быть.
Zu dir aber ich bin allein.
К тебе, но я один.
Rot wie der Mond war dein Mund
Красны, как луна, были твои губы,
Rein wie der Schnee war dein Glück
Чисто, как снег, было твое счастье.
Rauschende Wälder, blühende Felder
Шумящие леса, цветущие поля,
Bringt mir mein Glück einmal zurück
Верните мне мое счастье однажды.
Zu dir denn da nur will ich sein
К тебе, ведь только с тобой я хочу быть.
Zu dir, aber ich bin allein
К тебе, но я один.
Weisst du wohin mein Herz auf Reisen geht?
Знаешь ли ты, куда отправляется в путешествие мое сердце?
Wenn immerzu es sich nach Liebe sehnt?
Когда оно постоянно жаждет любви?
Träume lass nie zu Ende gehen
Пусть мечты никогда не кончаются,
Solang' bis wir uns wiedersehn...
Пока мы снова не увидимся...





Writer(s): Maurice Jarre, Paul Francis Webster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.