Karel Gott - Zeit der Zärtlichkeit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karel Gott - Zeit der Zärtlichkeit




Zeit der Zärtlichkeit
Moments of Tenderness
Zeit der Zärtlichkeit,
Moments of tenderness,
Nach all dem warten und so weit.
After all the waiting and so far.
Wir zwei sind uns unendlich nah,
You and I, we're infinitely close,
Wie wir es vorher niemals war' n.
Like we've never been before.
Zeit der Zärtlichkeit,
Moments of tenderness,
Ein Augenblick wird Ewigkeit,
A moment becomes eternity,
Mein Schweigen sagt dir was ich will,
My silence tells you what I want,
Von nun an zählt nur das Gefühl.
From now on, only feelings count.
Wenn ich dich ganz sanft berühre,
When I gently touch you,
Wehr dich nicht, ich will dich fühlen.
Don't resist, I want to feel you.
Dem Gefühl sollst du vertrauen,
Trust the feeling,
Komm schließ die Augen,
Come, close your eyes,
Dann wirst du sehn.
Then you will see.
Alles ist so leicht zu sagen,
Everything is so easy to say,
Keine scheu vor falschen Fragen.
No fear of the wrong questions.
Dem Gefühl sollst du vertrauen,
Trust the feeling,
Komm schließ die Augen,
Come, close your eyes,
Dann wirst du sehn.
Then you will see.
Wenn ich dich ganz sanft berühre,
When I gently touch you,
Wehr dich nicht ich will dich fühlen.
Don't resist, I want to feel you.
Das Gefühl sollst du verstehen,
You must understand the feeling,
Lass es geschehen,
Let it happen,
Mit Zärtlichkeit.
With tenderness.





Writer(s): Francis Lai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.