Karel Gott - Země Vstává - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karel Gott - Země Vstává




Není každé ráno
Не каждое утро
Jen sluncem zalité
Просто залитый солнцем
A nikde není psáno
И нигде об этом не написано
že se záhy vzdálí déšť
что дождь скоро кончится
Přesto stojí za to vstávat
Все равно стоит вставать
A s odvahou jít ven
И с мужеством выйти на улицу
Pokusit se brát i dávat
Попробуй взять и отдать
Tak svět je nastaven
Итак, мир установлен
Svízel co trápí
Ущипнул что тебя беспокоит
Není napořád
Не навсегда
Slzy tvář tvou nyní zkrápí
Слезы теперь пачкают твое лицо
Zítra úsměv může hřát
Завтра улыбка может согреть
Stíny potkáš na své pouti
Ты встретишь тени на своем пути
Na chvíli prchavou
Мимолетно на некоторое время
Tak se, prosím, přestaň hroutit
Так что, пожалуйста, перестань разваливаться на части
A zpívej píseň svou
И Спой Свою Песню.
Země vstává, voní tráva, stoupá jemně puls
Земля поднимается, трава пахнет, пульс мягко поднимается.
Vyšší síla již vysílá, čekám na impuls
Более высокая мощность уже передает, я жду импульса
Bez otázky příliv lásky mnou teď prochází
Без сомнения волна любви проходит через меня сейчас
A mír v duši ránem provází
И мир в моей душе следует за мной по утрам
Když se dolů stáčí
Когда вниз поворачивается
Kroužek se štěstím
Кольцо от счастья
Asi vím o co kráčí
Мне кажется, я знаю, о чем он говорит.
Netrápím se tím
Меня это не волнует.
Přece není nic bez konce
Ведь нет ничего без конца
Ten žal otupí
Печаль притупляется
V duši rozezní se koncert
В душе звучит концерт
to jednou pochopí
Когда он его получит.
Země vstává, voní tráva, stoupá jemně puls
Земля поднимается, трава пахнет, пульс мягко поднимается.
Vyšší síla již vysílá, čekám na impuls
Более высокая мощность уже передает, я жду импульса
Bez otázky příliv lásky mnou teď prochází
Без сомнения волна любви проходит через меня сейчас
A mír v duši ránem provází
И мир в моей душе следует за мной по утрам
Najdi v sobě sílu
Найди в себе силы
Sílu ukrytou
Скрытая сила
Najdi v sobě klíče k
Найди в себе ключи к ней
A probuď sílu svou
И пробуди свою силу
Sílu svou
Свои силы
Země vstává, voní tráva, stoupá jemně puls
Земля поднимается, трава пахнет, пульс мягко поднимается.
Vyšší síla již vysílá, čekám na impuls
Более высокая мощность уже передает, я жду импульса
Bez otázky příliv lásky mnou teď prochází
Без сомнения волна любви проходит через меня сейчас
A mír v duši ránem provází
И мир в моей душе следует за мной по утрам
A mír v duši ránem provází...
И мир в моей душе следует за мной по утрам...





Writer(s): michal david


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.