Paroles et traduction Karel Gott - Země Vstává
Není
každé
ráno
Не
каждое
утро
Jen
sluncem
zalité
Просто
залитый
солнцем
A
nikde
není
psáno
И
нигде
об
этом
не
написано
že
se
záhy
vzdálí
déšť
что
дождь
скоро
кончится
Přesto
stojí
za
to
vstávat
Все
равно
стоит
вставать
A
s
odvahou
jít
ven
И
с
мужеством
выйти
на
улицу
Pokusit
se
brát
i
dávat
Попробуй
взять
и
отдать
Tak
svět
je
nastaven
Итак,
мир
установлен
Svízel
co
tě
trápí
Ущипнул
что
тебя
беспокоит
Slzy
tvář
tvou
nyní
zkrápí
Слезы
теперь
пачкают
твое
лицо
Zítra
úsměv
může
hřát
Завтра
улыбка
может
согреть
Stíny
potkáš
na
své
pouti
Ты
встретишь
тени
на
своем
пути
Na
chvíli
prchavou
Мимолетно
на
некоторое
время
Tak
se,
prosím,
přestaň
hroutit
Так
что,
пожалуйста,
перестань
разваливаться
на
части
A
zpívej
píseň
svou
И
Спой
Свою
Песню.
Země
vstává,
voní
tráva,
stoupá
jemně
puls
Земля
поднимается,
трава
пахнет,
пульс
мягко
поднимается.
Vyšší
síla
již
vysílá,
čekám
na
impuls
Более
высокая
мощность
уже
передает,
я
жду
импульса
Bez
otázky
příliv
lásky
mnou
teď
prochází
Без
сомнения
волна
любви
проходит
через
меня
сейчас
A
mír
v
duši
mě
ránem
provází
И
мир
в
моей
душе
следует
за
мной
по
утрам
Když
se
dolů
stáčí
Когда
вниз
поворачивается
Kroužek
se
štěstím
Кольцо
от
счастья
Asi
vím
už
o
co
kráčí
Мне
кажется,
я
знаю,
о
чем
он
говорит.
Netrápím
se
tím
Меня
это
не
волнует.
Přece
není
nic
bez
konce
Ведь
нет
ничего
без
конца
Ten
žal
otupí
Печаль
притупляется
V
duši
rozezní
se
koncert
В
душе
звучит
концерт
Až
to
jednou
pochopí
Когда
он
его
получит.
Země
vstává,
voní
tráva,
stoupá
jemně
puls
Земля
поднимается,
трава
пахнет,
пульс
мягко
поднимается.
Vyšší
síla
již
vysílá,
čekám
na
impuls
Более
высокая
мощность
уже
передает,
я
жду
импульса
Bez
otázky
příliv
lásky
mnou
teď
prochází
Без
сомнения
волна
любви
проходит
через
меня
сейчас
A
mír
v
duši
mě
ránem
provází
И
мир
в
моей
душе
следует
за
мной
по
утрам
Najdi
v
sobě
sílu
Найди
в
себе
силы
Sílu
ukrytou
Скрытая
сила
Najdi
v
sobě
klíče
k
ní
Найди
в
себе
ключи
к
ней
A
probuď
sílu
svou
И
пробуди
свою
силу
Země
vstává,
voní
tráva,
stoupá
jemně
puls
Земля
поднимается,
трава
пахнет,
пульс
мягко
поднимается.
Vyšší
síla
již
vysílá,
čekám
na
impuls
Более
высокая
мощность
уже
передает,
я
жду
импульса
Bez
otázky
příliv
lásky
mnou
teď
prochází
Без
сомнения
волна
любви
проходит
через
меня
сейчас
A
mír
v
duši
mě
ránem
provází
И
мир
в
моей
душе
следует
за
мной
по
утрам
A
mír
v
duši
mě
ránem
provází...
И
мир
в
моей
душе
следует
за
мной
по
утрам...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): michal david
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.