Karel Gott - Zloděj dobytka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karel Gott - Zloděj dobytka




Hej pane táži se zoufale
Эй, мистер аск, отчаянно
Řekněte mi kde je tady na povodí brod
Скажи мне, где здесь, на водоразделе, есть Брод
Vedu tam na druhou stranu skot
Я веду скот вон туда.
Šerifa mám v patách a tak bych to rád natáh
У меня на хвосте шериф, и я хотел бы его растянуть.
A řeka to tak dohání jev jev jev
И река так подхватывает ЕГО явление явление явление
Řekněte mi kde tu leží brod
Скажи мне, где находится Брод.
Poznáte, že Jimmy není škot
Ты поймешь, что Джимми не шотландец
Tenhle ten šerif je jak saň a používá hned zbraň
Этот шериф, он как сукин сын, и прямо сейчас он использует пистолет.
A mně skoro dohání ou
И он почти догоняет меня.
Jenom přechod přes řeku mně zachrání
Только переправа через реку спасет меня
Řekněte mi kde tu leží brod
Скажи мне, где находится Брод.
Když mi tedy nechcete nic říci
Если ты не хочешь мне говорить
Zapalte pak na mém hrobě svíci
Тогда зажги свечу на моей могиле
Jak je z toho vidno nic vám není stydno
Как видите, вы ничего не стыдитесь.
A to mně hrůzu nahání
И это меня пугает.
Řekněte mi kde tu leží brod
Скажи мне, где находится Брод.
Přišel by mně převelice vhod
Он действительно мог бы мне пригодиться.
Ja totiš slyším koní cval a musím nutně dál
Я слышу, как скачут лошади, и я должен продолжать идти
Vždyť krchvem to zavání ou
Это пахнет кровью.
Jenom přechod přes řeku mně zachrání
Только переправа через реку спасет меня
Řekněte mně kde tu leží brod
Скажи мне, где находится Брод.
Jenom přechod přes řeku mně zachrání
Только переправа через реку спасет меня
Řekněte mně kde tu leží brod ov
Скажи мне, где находится брод ов





Writer(s): johnny mercer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.