Paroles et traduction Karel Gott - Zpátky si dám tenhle film
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zpátky si dám tenhle film
I'll Put Back This Movie
Čas
máků
po
klekání
Time
of
poppies
after
kneeling
Kráčím
strání
stále
blíž
I
walk
along
the
slope
closer
and
closer
Zpěv
ptáků,
ty
se
bráníš,
The
birds'
singing,
you
are
resisting,
Já
se
skláním
níž
a
níž
I
bow
lower
and
lower
Já
zpátky
si
dám
tenhle
film
kterej
znám,
I'll
put
back
this
movie
that
I
know,
Ve
kterým
hraju
sám
vedle
ní
In
which
I
play
myself
next
to
her
Rád
chtěl
bych
rád
ještě
dál
chvíli
hrát
I
would
gladly
like
to
play
for
a
while
longer
Tuhle
báj,
kterou
nikdo
necení
This
fable,
which
no
one
appreciates
Zpátky
si
dám
tenhle
film
kterej
znám
I'll
put
back
this
movie
that
I
know
A
který
z
plátna
čas
dávno
stáh
And
which
time
has
long
since
pulled
from
the
screen
Byl
to
prej
kýč,
kdo
ví,
nechci
znát
It
was
supposedly
kitsch,
who
knows,
I
don't
want
to
know
Já
zpátky
chci
si
ho
dát
I
want
to
put
it
back
Čas
šípků,
mraky
pláčí
Time
of
rose
hips,
clouds
are
crying
Kdo
to
kráčí
právě
k
nám
Who
is
walking
towards
us
right
now
Krok
dívčí
tep
se
zvýší
A
girl's
step.
Her
pulse
will
increase
A
rty
dýší
rád
tě
mám
And
her
lips
whisper
I
love
you
Já
zpátky
si
dám
tenhle
film
kterej
znám
I'll
put
back
this
movie
that
I
know
Ve
kterým
hraju
sám
vedle
ní
In
which
I
play
myself
next
to
her
Rád
chtěl
bych
rád
ještě
dál
chvíli
hrát
I
would
gladly
like
to
play
for
a
while
longer
Tuhle
báj,
kterou
nikdo
necení
This
fable,
which
no
one
appreciates
Já
zpatky
si
dám
tenhle
film
kterej
znám
I'll
put
back
this
movie
that
I
know
A
který
z
plátna
čas
dávno
stáh
And
which
time
has
long
since
pulled
from
the
screen
Byl
to
prej
kýč,
kdo
ví,
nechci
znát
It
was
supposedly
kitsch,
who
knows,
I
don't
want
to
know
Já
zpátky
chci
si
ho
dát
I
want
to
put
it
back
Já
zpátky
chci
si
ho
dát
I
want
to
put
it
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Barry Mason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.