Paroles et traduction Karel Gott - Zvonky Štěstí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zvonky Štěstí
Колокольчики счастья
Zpívám
rád
a
je
to
na
mně
doufám
znát
Люблю
я
петь,
и
это,
надеюсь,
заметно,
Zpívám
rád,
že
chtěl
bych
trochu
štěstí
dát
Пою
с
любовью,
хочу
подарить
немного
счастья
тебе.
Častokrát,
když
celý
kraj
šel
v
písních
spát
Нередко,
когда
весь
край
под
песни
засыпал,
Zvonky
štěstí,
já
slyším
v
dálce
znít
a
hrát
Колокольчики
счастья
я
слышал
вдали,
как
они
звонят
и
играют.
Spievanie
mám
zo
všetkého
najradšej
Пение
— моя
самая
большая
радость,
Spievanie
sú
moje
chvíle
najkrajšie
Пение
— мои
самые
прекрасные
мгновения,
Spievanie
som
ako
v
rozprávkovom
sne
Во
время
пения
я
словно
в
сказочном
сне,
Zvonček
šťastia,
aj
pre
mňa
v
dialke
krásne
znie
Колокольчик
счастья
и
для
меня
вдали
прекрасно
звенит.
Vyznání-vyznanie
Признание-признание,
Krásně
zní-krásne
znie
Прекрасно
звучит-прекрасно
звучит,
Táto
melódia
ozaj
zázračne
Эта
мелодия
поистине
волшебна.
Poslouchám
a
chvěje
se
mi
trémou
hlas
Слушаю,
и
от
волнения
дрожит
мой
голос,
Zvonky
štěstí,
já
slyším
zpívat
v
každém
z
nás
Колокольчики
счастья
я
слышу,
как
поют
они
в
каждом
из
нас.
Zpívání
je
to
co
máme
společné
Пение
— это
то,
что
нас
объединяет,
Zpívám
rád,
a
to
je
právě
báječné
Люблю
я
петь,
и
это
просто
замечательно.
Častokrát,
když
celý
kraj
šel
v
písních
spát
Нередко,
когда
весь
край
под
песни
засыпал,
Zvonky
štěstí,
já
slyším
v
dálce
znít
a
hrát
Колокольчики
счастья
я
слышал
вдали,
как
они
звонят
и
играют.
Vyznání-vyznanie
Признание-признание,
Krásně
zní-krásne
znie
Прекрасно
звучит-прекрасно
звучит,
Táto
melódia
ozaj
zázračne
Эта
мелодия
поистине
волшебна.
Poslouchám
a
chvěje
se
mi
trémou
hlas
Слушаю,
и
от
волнения
дрожит
мой
голос,
Zvonky
štěstí,
já
slyším
zpívat
v
každém
z
nás
Колокольчики
счастья
я
слышу,
как
поют
они
в
каждом
из
нас.
Poslouchám
a
chvěje
se
mi
trémou
hlas
Слушаю,
и
от
волнения
дрожит
мой
голос,
Zvonky
štěstí,
já
slyším
zpívat
v
každém
z
nás
Колокольчики
счастья
я
слышу,
как
поют
они
в
каждом
из
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jiri Zmozek, Zdenek Rytir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.