Karel Kryl - Anděl - traduction des paroles en anglais

Anděl - Karel Kryltraduction en anglais




Anděl
Angel
Z rozmlácenýho kostela
From a shattered church,
V krabici s kusem mýdla,
In a box with a piece of soap,
Přinesl jsem si anděla,
I brought home an angel,
Polámali mu křídla.
His wings were broken.
Díval se na oddaně,
He looked at me devotedly,
měl jsem trochu trému.
I felt a bit shy.
Tak vtiskl jsem mu do dlaně
So I pressed into his palm
Lahvičku od parfému.
A little perfume bottle, my dear.
A proto prosím, věř mi,
And so, please, believe me,
Chtěl jsem ho žádat,
I wanted to ask him,
Aby mi mezi dveřmi
To help me guess,
Pomohl hádat,
Between the doors,
Co čeká
What awaits me
A nemine,
And won't pass me by,
Co čeká
What awaits me
A nemine.
And won't pass me by.
Pak hlídali jsme oblohu, pozorujíce ptáky,
Then we watched the sky, observing the birds,
Debatujíce o Bohu a hraní na vojáky.
Debating about God and playing soldiers.
Do tváře jsem mu neviděl, pokoušel se ji schovat,
I couldn't see his face, he tried to hide it,
To asi ptákům záviděl, že mohou poletovat.
He must have envied the birds, their ability to fly.
A proto prosím, věř mi,
And so, please, believe me,
Chtěl jsem ho žádat,
I wanted to ask him,
Aby mi mezi dveřmi
To help me guess,
Pomohl hádat,
Between the doors,
Co čeká
What awaits me
A nemine,
And won't pass me by,
Co čeká
What awaits me
A nemine.
And won't pass me by.
Když novinky mi sděloval u okna do ložnice,
When he told me the news by the bedroom window,
křídla jsem mu ukoval z mosazný nábojnice...
I forged him wings from a brass cartridge case...
A tak jsem pozbyl anděla, on oknem uletěl mi,
And so I lost my angel, he flew away through the window,
Však přítel prý mi udělá novýho z mojí helmy.
But a friend said he'll make me a new one from my helmet.
A proto prosím, věř mi,
And so, please, believe me,
Chtěl jsem ho žádat,
I wanted to ask him,
Aby mi mezi dveřmi
To help me guess,
Pomohl hádat,
Between the doors,
Co čeká
What awaits me
A nemine,
And won't pass me by,
Co čeká
What awaits me
A nemine.
And won't pass me by.





Writer(s): Steve Senes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.