Karel Kryl - Bratříčku, zavírej vrátka - traduction des paroles en russe




Bratříčku, zavírej vrátka
Сестричка, закрывай калитку
Bratříčku nevzlykej
Сестричка, не плачь,
To nejsou bubáci
Это не бабайки,
Vždyť jsi velikej
Ты уже большая,
To jsou jen vojáci
Это всего лишь солдаты.
Přijeli v hranatých
Приехали в квадратных,
železných maringotkách
Железных вагонах.
Se slzou na víčku
Со слезой на реснице,
Hledíme na sebe
Смотрим друг на друга.
Bud′ se mnou bratříčku
Будь со мной, сестричка,
Bojím se o tebe
Боюсь за тебя.
Na cestách klikatých
На дорогах извилистых,
Bratříčku v polobotkách
Сестричка, в туфельках.
Prší a venku se setmělo
Дождь идёт, и на улице стемнело,
Tato noc nebude krátká
Эта ночь не будет короткой.
Beránka vlku se zachtělo
Волку захотелось ягнёнка,
Bratříčku! Zavřel jsi vrátka?
Сестричка! Ты закрыла калитку?
Bratříčku nevzlykej
Сестричка, не плачь,
Neplýtvej slzami
Не трать слёзы попусту,
Nadávky polykej
Глотай обиды,
A šetři silami
И береги силы.
Nesmíš mi vyčítat
Не смей меня винить,
Jestliže nedojdeme
Если мы не дойдём.
Nauč se písničku
Выучи песенку,
Není tak složitá
Она не такая сложная,
Opři se bratříčku
Обопрись на меня, сестричка,
Cesta je rozbitá
Дорога разбитая.
Budeme klopýtat
Будем спотыкаться,
Zpátky nemůžeme
Назад уже не вернёмся.
Prší a venku se setmělo
Дождь идёт, и на улице стемнело,
Tato noc nebude krátká
Эта ночь не будет короткой.
Beránka vlku se zachtělo
Волку захотелось ягнёнка,
Bratříčku zavírej vrátka!
Сестричка, закрывай калитку!
Zavírej vrátka!
Закрывай калитку!





Writer(s): Karel Jan Kryl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.