Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stvořil
Bůh,
stvořil
Bůh
ratolest,
God
created,
God
created
a
branch,
Bych
mohl
věnce
vázat,
So
I
can
weave
wreaths,
Děkuji,
děkuji
za
bolest,
Thank
you,
thank
you
for
the
pain,
Jež
učí
mne
se
tázat,
Which
teaches
me
to
question,
Děkuji,
děkuji
za
nezdar:
Thank
you,
thank
you
for
the
failure:
Jenž
naučí
mne
píli,
Which
will
teach
me
diligence,
Bych
mohl,
bych
mohl
přinést
dar,
That
I
could,
that
I
could
bring
a
gift,
Byť
nezbývalo
síly,
Even
if
there
was
no
strength
left,
Děkuji,
děkuji,
děkuji.
Thank
you,
thank
you,
thank
you.
Děkuji,
děkuji
za
slabost,
Thank
you,
thank
you
for
the
weakness,
Jež
pokoře
mne
učí,
Which
teaches
me
humility,
Pokoře,
pokoře
pro
radost,
Humility,
humility
for
joy,
Pokoře
bez
područí,
Humility
without
submission,
Děkuji,
za
slzy
děkuji:
Thank
you,
for
the
tears
thank
you:
Ty
naučí
mne
citu,
You
will
teach
me
feelings,
K
živým,
jež,
k
živým,
jež
žalují
For
the
living,
who,
for
the
living,
who
are
grieving
A
křičí
po
soucitu,
And
cry
for
compassion,
Děkuji,
děkuji,
děkuji.
Thank
you,
thank
you,
thank
you.
Pro
touhu,
pro
touhu
po
kráse
For
the
desire,
for
the
desire
for
beauty
Děkuji
za
ošklivost,
Thank
you
for
ugliness,
Za
to,
že,
za
to,
že
utká
se
Because
that,
because
that
fights
Láska
a
nevraživost,
Love
and
animosity,
Pro
sladkost,
pro
sladkost
usnutí
For
the
sweetness,
for
the
sweetness
of
falling
asleep
Děkuji
za
únavu,
Thank
you
for
the
fatigue,
Děkuji
za
ohně
vzplanutí
Thank
you
for
the
fire's
flare-up
I
za
šumění
splavu,
And
for
the
rustling
of
the
raft,
Děkuji,
děkuji,
děkuji,
Thank
you,
thank
you,
thank
you,
Děkuji,
děkuji
za
žízeň,
Thank
you,
thank
you
for
the
thirst,
Jež
slabost
prozradila,
Which
weakness
betrayed,
Děkuji,
děkuji
za
trýzeň,
Thank
you,
thank
you
for
the
torment,
Jež
zdokonalí
díla,
Which
perfects
the
work,
Za
to,
že,
za
to,
že
miluji,
For
the
fact
that,
for
the
fact
that
I
love,
Byť
strach
mi
srdce
svíral,
Although
fear
gripped
my
heart,
Beránku,
děkuji,
Lamb,
thank
you,
Marně
jsi
neumíral,
You
did
not
die
in
vain,
Děkuji,
děkuji,
děkuji,
děkuji,
děkuji...
Thank
you,
thank
you,
thank
you,
thank
you,
thank
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): karel kryl
Album
Live!
date de sortie
19-05-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.