Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pochod Gustapa
Марш Густава
Nad
mozkem
poslušnost
a
nad
rozumem
víra
Над
разумом
послушание,
над
разумом
же
вера,
A
správná
příslušnost
je
víc,
než
v
botě
díra,
И
правильная
принадлежность
важнее
дыры
в
ботинке,
Mámu
jsme
zapřeli
a
brácha
zapřel
tátu,
Маму
мы
предали,
а
брат
предал
отца,
Někdo
se
odstřelí
a
jiným
zlámem
hnátu,
Кто-то
застрелится,
а
кому-то
сломаем
кость,
Ďábel
nás
hnal
a
šli
jsme
jako
ovce,
Дьявол
нас
гнал,
и
мы
шли,
как
овцы,
Každý
z
nás
znal,
že
zvěř
se
stane
z
lovce,
Каждый
из
нас
знал,
что
зверь
станет
из
охотника,
Každý
však
šel
a
na
chytrost
měl
štempl,
Каждый
же
шел,
имея
на
хитрость
клеймо,
Náš
cíl
se
skvěl,
jsi
proti?
Наша
цель
блистала,
ты
против?
Pak
jsi
lempl!
Тогда
ты
болван!
Nad
oči
slepota,
sám
do
uší
dáš
vatu,
На
глазах
слепота,
сам
в
уши
кладешь
вату,
Je
z
tebe
despota
a
syna
dáváš
katu,
Ты
стал
деспотом
и
сына
отдаешь
палачу,
K
dobrému
příteli
zas
obracíš
se
zády,
К
доброму
другу
спиной
поворачиваешься,
A
když
ho
odstřelí?
Po
smrti
dáš
mu
řády!
А
когда
его
застрелят?
Посмертно
награды
ему
дашь!
Žene
vás
čert,
zas
jdete
jako
ovce,
Гонит
вас
черт,
опять
идете,
как
овцы,
Není
to
žert,
už
zvěř
se
stala
z
lovce,
Это
не
шутка,
уже
зверь
стал
из
охотника,
Přítel
je
skřet
a
nad
rozumem
víra,
Друг
стал
извергом,
а
над
разумом
– вера,
Vpřed!
Jenom
vpřed!
Vpřed!
Jenom
vpřed!
Вперед!
Только
вперед!
Вперед!
Только
вперед!
Vpřed!
Jenom
vpřed!
Вперед!
Только
вперед!
A
vpředu
smrdí
síra
...
А
впереди
воняет
серой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karel Jan Kryl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.