Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veličenstvo Kat
His Majesty the Hangman
V
ponurém
osvětlení
In
the
gloomy
illumination
Gotického
sálu
Of
the
Gothic
hall
Kupčíci
vyděšení
Terrified
merchants
Hledí
do
misálů
Look
into
their
missals
A
houfec
mordýřů
And
a
throng
of
thugs
Si
žádá
požehnání
Request
a
blessing
Vždyť
prvním
z
rytířů
For
the
first
among
knights
Je
veličenstvo
Kat
Is
his
majesty
the
Hangman
Kněz
- Ďábel
co
mši
slouží
The
priest
- the
Devil
is
serving
mass
Z
oprátky
má
štólu
From
the
noose
he
has
a
stole
Pod
fialovou
komží
Under
the
purple
chasuble
Láhev
vitriolu
A
bottle
of
vitriol
Pach
síry
z
hmoždířů
The
smell
of
sulfur
from
the
mortars
Se
valí
k
rudé
kápi
Rolls
down
to
the
red
cape
Prvního
z
rytířů
Of
the
first
among
knights
Hle
- veličenstvo
Kat
Behold
- his
majesty
the
Hangman
Na
korouhvi
státu
On
the
state's
banner
Je
emblém
s
gilotinou
There
is
an
emblem
with
a
guillotine
Z
ostnatého
drátu
Of
barbed
wire
Páchne
to
shnilotinou
It
smells
like
rot
V
kraji
hnízdí
hejno
krkavčí
A
horde
of
ravens
nests
in
the
land
Lidu
vládne
Mistr
Popravčí
The
people
are
ruled
by
the
Master
Executioner
Král
klečí
před
Satanem
The
king
kneels
before
Satan
Na
žezlo
se
těší
Looking
forward
to
the
scepter
A
lůza
pod
platanem
And
the
rabble
under
the
plane
tree
Radu
Moudrých
věší
Hang
the
Council
of
Sages
A
zástup
kacířů
And
the
multitude
of
heretics
Se
raduje
a
jásá
Rejoices
and
exults
že
prvním
z
rytířů
That
the
first
among
knights
Je
veličenstvo
Kat
Is
his
majesty
the
Hangman
Na
rohu
ulice
On
the
street
corner
Vrah
o
morálce
káže
A
murderer
preaches
about
morality
Před
vraty
věznice
In
front
of
the
prison
gates
Se
procházejí
stráže
The
guards
are
walking
around
Z
vojenských
pancířů
From
military
armor
Vstříc
černý
nápis
hlásá
Towards
a
black
inscription
že
prvním
z
rytířů
That
the
first
among
knights
Je
veličenstvo
Kat
Is
his
majesty
the
Hangman
Nad
palácem
vlády
Over
the
palace
of
government
ční
prapor
s
gilotinou
A
banner
hangs
with
a
guillotine
Děti
mají
rády
Children
love
Kornouty
se
zmrzlinou
Ice
cream
cones
Soudcové
se
na
ně
zlobili
The
judges
were
angry
with
them
Zmrzlináře
dětem
zabili
They
killed
the
ice
cream
vendor
for
the
children
Byl
hrozný
tento
stát
This
state
was
terrible
Když
musel
jsi
se
dívat
When
you
had
to
watch
Jak
zakázali
psát
How
they
forbade
writing
A
zakázali
zpívat
And
forbade
singing
A
bylo
jim
to
málo
And
it
was
not
enough
for
them
Poručili
dětem
They
ordered
the
children
Modlit
se
jak
si
přálo
To
pray
as
they
wished
Veličenstvo
Kat
His
majesty
the
Hangman
S
úšklebkem
Ďábel
viděl
With
a
smirk
the
Devil
saw
Pro
každého
podíl
For
everyone
a
share
Syn
otce
nenáviděl
The
son
hated
his
father
Bratr
bratru
škodil
The
brother
harmed
his
brother
Jen
motýl
Smrtihlav
Only
the
Death's
Head
hawk
moth
Se
nad
tou
zemí
vznáší
Soars
over
the
land
Kde
v
kruhu
tupých
hlav
Where
in
a
circle
of
dull
heads
Dlí
- veličenstvo
KAT
Resides
- his
majesty
the
Hangman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karel Jan Kryl
Album
Live!
date de sortie
19-05-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.