Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znamení doby
Signs of the Times
Před
okny
sloup
- znamení
moru
Outside
my
window,
a
plague
column
stands
Předpověď
provazů
a
divných
mravů
A
harbinger
of
scaffoldings
and
strange
mores
Klesáme
hloub
se
strachem
tvorů
We
sink
deeper
into
our
fear
Před
ranou
do
vazu,
před
zlobou
davu
Of
impending
execution,
of
the
mob's
wrath
Na
stěně
mříž
- znamení
doby
Bars
on
the
wall,
a
sign
of
the
times
Děsím
se
obrázků,
děsím
se
šachu
I
dread
the
images,
the
chess
game
Zbyl
jenom
kříž,
zůstaly
skoby
Only
a
cross
remains,
iron
hooks
A
myšlenka
na
lásku
v
zajetí
strachu
And
the
thought
of
love
imprisoned
by
fear
Zástupy
lidí
jdou
pozpátku
vpřed
tak,
jako
raci
Throngs
of
people
move
backwards,
like
crabs
Zbabělost
- hostii
každý
si
pozvedá,
pálí
ho
dlaň
Cowardice,
everyone
holds
out
their
wafer,
it
burns
their
palms
Mnozí
se
stydí,
že
stavěli
svět,
některý
zvrací
Many
are
ashamed,
for
building
the
world,
some
vomit
Dávaje
bestii
ze
svého
oběda
povinnou
daň
Giving
the
beast
its
due
tribute
from
their
dinner
K
výkazu
ztrát
připište
sebe
Add
yourself
to
the
casualty
report
že
jste
jen
couvali
mlčky
a
kvapně
For
silently
and
hastily
retreating
Zato
když
brát
chtěli
vám
nebe
But
when
they
tried
to
take
your
heaven
že
jste
jim
kývali,
Bože,
tak
trapně!
You
nodded
to
them,
oh
so
pathetically!
Přes
čelo
stín
- znamení
studu
A
shadow
across
my
brow,
a
mark
of
shame
Znamení
malého
lidského
strachu
A
sign
of
tiny
human
fear
Na
pití
blín,
k
zábavě
nudu
For
drinking
hemlock,
for
hollow
entertainment
K
důvěře
podlého
a
nasypat
hrachu!
For
trusting
the
vile
and
sowing
discord!
A
nasypat
hrachu
And
sowing
discord
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karel Kryl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.