Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Přinesl
srpen
září
od
západu,
Август
принес
сентябрь
с
запада,
Trs
aster
kvete
pod
jeřabinami,
Кисть
астр
цветет
под
рябинами,
Zubaté
slunce
bije
do
výkladů,
Зубастое
солнце
бьет
в
витрины,
Do
stánků
s
buřty,
květy,
novinami.
В
киоски
с
сосисками,
цветами,
газетами.
R:
Několik
bláznů
na
trh
kůži
nese
Пр:
Несколько
безумцев
на
рынок
шкуры
несут
A
časný
podzim
marně
čeká
na
sníh,
И
ранняя
осень
тщетно
ждет
снега,
Do
cizích
věcí
nevměšujeme
se
-
В
чужие
дела
мы
не
вмешиваемся
-
- A
ještě
méně
- vlastně
- do
těch
vlastních.
- И
еще
меньше
- по
сути
- в
свои
собственные.
A
mraky
jako
Karavely
plují
А
облака,
как
каравеллы,
плывут
Od
nebe
k
nebi
přerozličných
vlastí,
От
неба
к
небу
разных
стран,
Odvaha
váhá,
váhá
nad
propastí,
Смелость
колеблется,
колеблется
над
пропастью,
Paměti
těch,
kdo
sotva
pamatují.
Памяти
тех,
кто
едва
помнит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karel Jan Kryl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.