Paroles et traduction Karel Plíhal - Jaro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaro
začlo
nešťastně,
jak
ostatně
vždycky
Spring
has
begun
unhappily,
as
it
always
does
Neslaně
a
nemastně,
zkrátka
makrobioticky
Blandly
and
flavorless,
in
short,
macrobiotically
Slunce
svítí
na
dámy
čtoucí
český
Burdy
The
sun
shines
on
ladies
reading
Czech
Burdas
Stejně
jak
na
Saddámy
střílející
Kurdy
Just
as
on
Saddams
shooting
Kurds
Přišel
jsem
dřív
z
oběda,
v
pokoji
hrál
Verdi
I
came
back
early
from
lunch,
Verdi
was
playing
in
the
room
Načapal
jsem
souseda,
měl
gatě
na
půl
žerdi
I
caught
my
neighbor
with
his
pants
half-mast
Jdu
do
polí
za
prací
a
za
druhou
mízou
I'm
going
to
the
fields
to
work
and
for
the
second
sap
Unavený
lustrací
a
parlamentnou
krízou
Tired
of
the
lustration
and
parliamentary
crisis
Svítí
křídla
bělásků,
v
řece
se
třou
líni
The
wings
of
whites
shine,
tench
breed
in
the
river
Na
tradiční
pomlázku
s
řetězy
jdou
skini
Skinheads
go
to
the
traditional
whipping
with
chains
Čichám
děsný
aroma,
potácím
se,
blednu
I
smell
a
terrible
aroma,
I
stumble,
I
turn
pale
Narazil
jsem
na
Roma,
co
píchli
ho
tu
v
lednu
I
stumbled
upon
a
Romani,
who
was
stabbed
here
in
January
Jaro
začlo
nešťastně,
jak
ostatně
vždycky
Spring
has
begun
unhappily,
as
it
always
does
Neslaně
a
nemastně,
makrobioticky
Blandly
and
flavorless,
macrobiotically
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): karel plihal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.