Karel Plíhal - Jaro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karel Plíhal - Jaro




Jaro
Spring
Jaro začlo nešťastně, jak ostatně vždycky
Spring has begun unhappily, as it always does
Neslaně a nemastně, zkrátka makrobioticky
Blandly and flavorless, in short, macrobiotically
Slunce svítí na dámy čtoucí český Burdy
The sun shines on ladies reading Czech Burdas
Stejně jak na Saddámy střílející Kurdy
Just as on Saddams shooting Kurds
Přišel jsem dřív z oběda, v pokoji hrál Verdi
I came back early from lunch, Verdi was playing in the room
Načapal jsem souseda, měl gatě na půl žerdi
I caught my neighbor with his pants half-mast
Jdu do polí za prací a za druhou mízou
I'm going to the fields to work and for the second sap
Unavený lustrací a parlamentnou krízou
Tired of the lustration and parliamentary crisis
Svítí křídla bělásků, v řece se třou líni
The wings of whites shine, tench breed in the river
Na tradiční pomlázku s řetězy jdou skini
Skinheads go to the traditional whipping with chains
Čichám děsný aroma, potácím se, blednu
I smell a terrible aroma, I stumble, I turn pale
Narazil jsem na Roma, co píchli ho tu v lednu
I stumbled upon a Romani, who was stabbed here in January
Jaro začlo nešťastně, jak ostatně vždycky
Spring has begun unhappily, as it always does
Neslaně a nemastně, makrobioticky
Blandly and flavorless, macrobiotically





Writer(s): karel plihal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.