Karel Plíhal - Morseovka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karel Plíhal - Morseovka




Morseovka
Morseovka
Pámbů mi dal dárek, tu nejhezčí z Klárek
God gave me a present, the prettiest of all the Clares
Kvůli jejím očím kočár s panem kočím
For her eyes I'd turn a carriage with a coachman
Předěláme na kočárek
Into a stroller
Na nebi se pasou ovce
Sheep graze in the sky
Co znamená v morseovce čárka tečka čárka?
What does a dash dot dash mean in Morse code?
Tak začíná, tak začíná, tak začíná Klárka
That's how it starts, that's how it starts, that's how Clare starts
Pámbů dělá zmatky. Náruč paní Katky
God creates confusion. Mrs. Katka's embrace
Způsobila to že volám Pane Bože
Made me cry out Lord God
Vem si svoji Kláru zpátky
Take your Clare back
Noční šelma láká lovce
A sly fox enchants the hunter
Co znamená v morseovce čárka tečka čárka
What does a dash dot dash mean in Morse code?
Tak začíná, tak začíná, tak začíná Katka
That's how it starts, that's how it starts, that's how Katka starts
Co mi zbejvá k stáru? Noční můry v denním báru
What's left for me in my old age? Nightmares in a daytime bar
Duševně jsem chorým pro lásku a pro rým
I am mentally ill for love and for rhyme
Pane Bože, vrať mi Kláru
Lord God, give me Clare back
Na nebi se pasou ovce
Sheep graze in the sky
Co znamená v morseovce čárka tečka čárka?
What does a dash dot dash mean in Morse code?
Tak začíná,tak začíná,tak začíná Klárka
That's how it starts, that's how it starts, that's how Clare starts





Writer(s): karel plihal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.