Karel Plíhal - O mracích a tak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karel Plíhal - O mracích a tak




O mracích a tak
About Clouds and Such
Vítr šeptá různá jména
The wind whispers different names
Zní tóny z vyšších sfér
Sounds ring out from the higher spheres
Svět je posmutnělá scéna
The world is a melancholy scene
Stálá scéna open air
A permanent open air stage
A na mráčky kyprých tvarů
And in it clouds of plump shapes
Čmouhy od pleťových mlék
Smudges of body lotion
Co žijou z milodarů
That live off the donations
Moří, potoků a řek
Of seas, streams and rivers
Romeo a Julie, Romeo a Julie
Romeo and Juliet, Romeo and Juliet
Romeo a Julie jen prší ze dvou jmen
Romeo and Juliet rain down from just two names
S touhou sladkobolnou
With bittersweet longing
Tiše plynou krajinou
They flow quietly through the landscape
Snad se minou, snad se prolnou
Maybe they'll miss each other, maybe they'll merge
Snad se jen tak rozplynou
Maybe they'll simply dissolve
A hned ráno znova ze dna
And early next morning from the bottom
Kalnou vodou slunci vstříc
Through murky water towards the sun
Jsme jen jeden, jsme jen jedna
We are only one, we are only one
Jsme jen jedno vzdušné nic
We are only one airy nothing
Romeo a Julie, Romeo a Julie
Romeo and Juliet, Romeo and Juliet
Romeo a Julie jen prší ze dvou jmen
Romeo and Juliet rain down from just two names
Vítr šeptá různá jména
The wind whispers different names
Zní tóny z vyšších sfér
Sounds ring out from the higher spheres
Svět je posmutnělá scéna
The world is a melancholy scene
Stálá scéna open air
A permanent open air stage
Věčný vítr, co nás pojí
The eternal wind that connects us
Naše štěstí v neštěstí
Our fortune in misfortune
Že radost je tou tvojí
That my joy is your joy
Bolest tvá mou bolestí
Your pain my pain






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.