Karel Plíhal - Zavřu Se Do Sebe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karel Plíhal - Zavřu Se Do Sebe




Zavřu Se Do Sebe
Запрусь в Себе
Zavřu se do sebe na osm knoflíků
Запрусь в себе на восемь пуговиц,
Vezmu si s sebou jen kapesník čistej
Возьму с собой лишь чистый носовой платок.
Jak hlemýžď v ulitě, jak párek v rohlíku
Как улитка в раковине, как сосиска в булочке,
Budu si konečně sám sebou jistej
Буду собой уверен, наконец-то, так.
Nájem jsem zaplatil půl roku dopředu
Квартиру оплатил на полгода вперед,
Ledničku rozmrazil, zavolal milé
Разморозил холодильник, позвонил любимой,
Že vylezu v únoru, pátýho ve středu
Сказал, что вылезу в феврале, пятого, в среду,
koupí noviny, pivo a filé
Чтоб купила газету, пиво и филе.
R: Budu si lebedit před světem ukrytý
R: Буду нежиться, от мира скрытый,
si mně nadávaj′, do buší
Пусть ругают меня, пусть в дверь колотят.
Trošku si promáznu mozkový závity
Чуть-чуть смажу извилины свои,
Provětrám svědomí, dofouknu duši
Проветрю совесть, душу подкачаю.
Zavřu se do sebe na osm knoflíků
Запрусь в себе на восемь пуговиц,
Zpřetrhám se světem veškerý nitky
Порву все нити, что связывают с миром.
Jen bych chtěl poprosit někoho v publiku
Только хотел бы попросить кого-нибудь из публики,
Zda by mi nemohl chodit zalívat kytky
Не мог бы он ходить мои цветы поливать?





Writer(s): karel plihal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.