Paroles et traduction Karel Plíhal - Zavřu Se Do Sebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zavřu Se Do Sebe
Запрусь в Себе
Zavřu
se
do
sebe
na
osm
knoflíků
Запрусь
в
себе
на
восемь
пуговиц,
Vezmu
si
s
sebou
jen
kapesník
čistej
Возьму
с
собой
лишь
чистый
носовой
платок.
Jak
hlemýžď
v
ulitě,
jak
párek
v
rohlíku
Как
улитка
в
раковине,
как
сосиска
в
булочке,
Budu
si
konečně
sám
sebou
jistej
Буду
собой
уверен,
наконец-то,
так.
Nájem
jsem
zaplatil
půl
roku
dopředu
Квартиру
оплатил
на
полгода
вперед,
Ledničku
rozmrazil,
zavolal
milé
Разморозил
холодильник,
позвонил
любимой,
Že
vylezu
v
únoru,
pátýho
ve
středu
Сказал,
что
вылезу
в
феврале,
пятого,
в
среду,
Ať
koupí
noviny,
pivo
a
filé
Чтоб
купила
газету,
пиво
и
филе.
R:
Budu
si
lebedit
před
světem
ukrytý
R:
Буду
нежиться,
от
мира
скрытый,
Ať
si
mně
nadávaj′,
ať
do
mě
buší
Пусть
ругают
меня,
пусть
в
дверь
колотят.
Trošku
si
promáznu
mozkový
závity
Чуть-чуть
смажу
извилины
свои,
Provětrám
svědomí,
dofouknu
duši
Проветрю
совесть,
душу
подкачаю.
Zavřu
se
do
sebe
na
osm
knoflíků
Запрусь
в
себе
на
восемь
пуговиц,
Zpřetrhám
se
světem
veškerý
nitky
Порву
все
нити,
что
связывают
с
миром.
Jen
bych
chtěl
poprosit
někoho
v
publiku
Только
хотел
бы
попросить
кого-нибудь
из
публики,
Zda
by
mi
nemohl
chodit
zalívat
kytky
Не
мог
бы
он
ходить
мои
цветы
поливать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): karel plihal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.