Karel Plíhal - Cerna dira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karel Plíhal - Cerna dira




Cerna dira
Черная дыра
Mívali jsme dědečka, starého pána
Был у нас дедушка, старик уже преклонных лет,
Stalo se to v červenci jednou časně zrána
Случилось это в июле, рано утром, на рассвете.
Šel do sklepa pro vidle, aby seno sklízel
Пошел он в погреб за вилами, чтобы сено убирать,
se ale nevrátil, prostě někam zmizel
Но обратно не вернулся, просто взял и пропал куда-то.
Máme doma ve sklepě malou černou díru
Есть у нас в подвале маленькая черная дыра,
Na co přijde, sežere, v ničem nezná míru
Все, что попадается, пожирает, меры не знает она.
Nechoď, babi, pro uhlí, sežere i tebe
Не ходи, бабуля, за углем, проглотит и тебя,
nikdy nenajdou příslušníci VB
И уже никогда не найдут тебя милиционеры.
Přišli vědci zdaleka, přišli vědci zblízka
Пришли ученые издалека, пришли ученые изблизи,
Babička je nervózní a nás, děti, tříská
Бабушка нервничает и нас, детей, лупит.
Sama musí poklízet, běhat kolem plotny
Сама должна убирать, бегать вокруг плиты,
A děda je ve sklepě nekonečně hmotný
А дед в подвале бесконечно плотный.
Hele, babi, nezoufej, moje žena vaří
Эй, бабуля, не отчаивайся, моя жена готовит,
A jídlo se většinou nikdy nepodaří
И еда у нее, как правило, никогда не получается.
Půjdu díru nakrmit zbytky od oběda
Пойду дыру накормлю объедками с обеда,
Díra všechno vyvrhne, i našeho děda
Дыра все извергнет, и нашего деда.
Tak jsem díru nakrmil zbytky od oběda
Так я дыру накормил объедками с обеда,
Díra všechno vyvrhla, i našeho děda
Дыра все извергла, и нашего деда.
Potom jsem ji rozkrájel motorovou pilou
Потом я ее распилил бензопилой,
Opět člověk zvítězil nad neznámou silou
Снова человек победил над неизвестной силой.
Dědeček se raduje, že je zase v penzi
Дедушка радуется, что снова на пенсии,
Teď je naše písnička zralá pro recenzi
Теперь наша песенка готова к рецензии.





Writer(s): karel plihal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.