Karel Plíhal - Špína - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karel Plíhal - Špína




Špína je velmi relativní pojem
Грязь-очень относительное понятие
Někdo je čistej, i když páchne třeba hnojem
Кто-то чист, даже если пахнет навозом
Někomu nepomůžou mejdla ani louhy
Кому-то не помогут мыло или щелочь
Kam sáhne, všude dělá černý šmouhy
Куда бы он ни пошел, он везде делает черные пятна
Čistej i špinavej se potkáváme denně
Мы встречаемся каждый день
Čistej i špinavej si denně ruku podá
Каждый день он пожимает руку чистому и грязному.
Bojím se špíny, proto žiju v karanténě
Я боюсь грязи, поэтому живу в карантине.
spousta pochybností ve mně hlodá
Хотя многие сомнения грызут меня
Bojím se nákazy, či nechci kazit druhý
Я боюсь заражения или не хочу портить другого
Jsem ještě čistej, nebo mám v duši skládku?
Я все еще чист или у меня уже есть свалка в душе?
Tak hledím na papír a vztekle lámu tuhy
Так что я смотрю на бумагу и яростно ломаю карандаши
Nejspíš to vezmu pěkně od začátku
Я, наверное, начну с самого начала.
Člověk se narodí, je voňavej a čistej
Человек рождается, ароматный и чистый
Plínky se vyvaří a zbytek spraví olej
Подгузники кипятят, а остальное исправляют маслом
Proto je malej člověk sám sebou tak jistej
Вот почему маленький человек так уверен в себе
A velcí, ti si na něj nedovolej'
И, большие, Не смей его трогать.
Jen trošku vyroste, tak překvapeně zjistí
Она просто немного подрастет, так что она удивлена, чтобы узнать
Že na tom nejhůř budou právě lidé čistí
Что в худшем случае люди будут чисты
Kdekdo je pošpiní a pak si ruce meje
Все их пачкают, а потом моют руки.
A špína v duši, ta se hravě skreje
И грязь в душе, она игриво скрещивается
A proto začíná žít podle těchto zásad
И поэтому он начинает жить по этим принципам
Pochopí, kdy je třeba truchlit, a kdy jásat
Они поймут, когда нужно скорбеть, а когда ликовать
A čistou pravdu denně krmí hrstí mouru
И чистая правда ежедневно кормит горсть Мура
Aby se lépe vešla do žentouru
Чтобы лучше вписаться в беговую дорожку
Čistej i špinavej se koupáme a mejem
Чистыми и грязными мы купаемся и моемся
Ve vanách zbyde po všech stejně kalná voda
В ваннах все равно останется мутная вода
Ty sračky překryjeme drahým intimsprayem
Мы покрываем это дерьмо дорогим intimsprayem
A každej každýmu zas ruku podá
И каждый пожимает друг другу руку.
A každej každýmu zas ruku podá
И каждый пожимает друг другу руку.





Writer(s): karel plihal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.