Paroles et traduction Karel Zich feat. Flop - Anonymové
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
někdo
rád
jim
uvěří
And
somebody
likes
to
believe
them
Zákeřní
jsou
They
are
insidious
Jako
chlap
s
dýkou
u
dveří
Like
a
guy
with
a
dagger
at
the
door
A
potom
bodnou
And
then
they
stab
Každou
ránu
prožívají
They
experience
every
wound
Těm
nezáleží
na
výdajích.
They
don't
care
about
the
expenses.
Jak
házet
klacky
pod
nohy
How
to
put
spokes
in
wheels
Když
nečekáš
When
you
don't
expect
it
Přepadnou
tě
ze
zálohy
They
ambush
you
Nekoukají
na
kalendář
They
don't
look
at
the
calendar
Nestoupnou
si
tváří
jen
v
tvář
They
don't
stand
face
to
face
Mají
jiný
styl.
They
have
a
different
style.
Telefon
ze
zásady
nezvedám
I
don't
answer
the
phone
on
principle
I
když
zvoní
proklatě
Even
if
it
rings
damn
it
Vůbec
nejsem
zvědavý
I'm
not
curious
at
all
Kdo
zas
bude
na
drátě
Who's
going
to
be
on
the
phone
again
Dopisní
schránku
nerad
vybírám
I
don't
like
to
empty
the
mailbox
Kouknu
se
jí
do
očí
I
look
her
in
the
eye
Pak
se
blížím
se
strachem
Then
I
approach
with
fear
Co
z
ní
na
mě
vyskočí
What
will
jump
out
at
me
from
it
A
co
s
tím.
And
what
to
do
about
it.
čím
komu
dají
větší
gól
what
will
give
someone
a
bigger
goal
Plíží
se
tmou
They
sneak
in
the
dark
Nenávist
mají
za
úkol
They
have
hatred
as
their
mission
Nekoukají
na
počasí
They
don't
look
at
the
weather
žízeň
nikdy
neuhasí
They
will
never
quench
their
thirst
Ani
na
stokrát.
Not
even
a
hundred
times.
Telefon
ze
zásady
nezvedám
I
don't
answer
the
phone
on
principle
I
když
zvoní
proklatě
Even
if
it
rings
damn
it
Vůbec
nejsem
zvědavý
I'm
not
curious
at
all
Kdo
zas
bude
na
drátě
Who's
going
to
be
on
the
phone
again
Dopisní
schránku
nerad
vybírám
I
don't
like
to
empty
the
mailbox
Kouknu
se
jí
do
očí
I
look
her
in
the
eye
Pak
se
blížím
se
strachem
Then
I
approach
with
fear
Co
z
ní
na
mě
vyskočí.
What
will
jump
out
at
me
from
it.
Promiňte
páni
anonymové
Excuse
me,
Mr.
Anonymous
že
jsem
se
vám
představil
that
I
introduced
myself
to
you
Můžete
se
snažit
dál
You
can
try
again
Já
budu
žít
jak
jsem
žil
I
will
live
as
I
have
lived
Promiňte
páni
anonymové
Excuse
me,
Mr.
Anonymous
že
já
nejsem
anonym
that
I'm
not
anonymous
Pokud
jsem
vám
ublížil
If
I
hurt
you
Tak
to
dejte
do
novin
So
put
it
in
the
newspaper
Hlavně
anonymně.
Anonymously
of
course.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Bukovic, Michal Pavlik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.