Paroles et traduction Karel Zich & Flop - Na Prvním Programu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dva
lístky
do
kina
mám
У
меня
есть
два
билета
в
кино.
V
kapse
mě
pálí
Он
горит
у
меня
в
кармане
Prstýnek
který
mi
zbyl
Кольцо,
которое
у
меня
осталось
Přišel
mě
dráž.
Он
пришел
повидаться
со
мной.
Kam
přijdu
tam
sedím
sám
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
сижу
один
Jako
host
stálý
В
качестве
постоянного
гостя
Dal
jsem
ti
na
telefon
Я
передаю
тебе
трубку
A
nezavoláš.
И
ты
этого
не
сделаешь.
Na
prvním
programu
Первая
программа
Sleduješ
sportovní
zprávy
Следите
за
спортивными
новостями
Na
druhém
programu
Вторая
программа
Díváš
se
na
seriál
Ты
смотришь
этот
сериал
Na
třetím
programu
Третья
программа
Reportáž
z
daleké
Jávy
Репортаж
с
далекой
Явы
I
když
se
přetrhne
film
Даже
если
пленка
порвется
Díváš
se
dál.
Ты
продолжаешь
искать.
Tuším
že
nastane
den
Я
думаю,
этот
день
настанет
Už
nemám
stání
Больше
никакого
стояния
Učím
se
zpívat
a
hrát
Я
учусь
петь
и
играть
Trénuju
smích
Я
практикую
смех
Vkrádám
se
neozbrojen
Я
пробираюсь
внутрь
безоружный
Do
vysílání
Для
трансляции
Hrdina
obrazovek
Экранный
герой
Televizních.
Телевизионный.
Na
prvním
programu
Первая
программа
Slyšíš
jak
nesměle
zpívám
Ты
слышишь,
как
я
робко
пою
Na
druhém
programu
Вторая
программа
Vidíš
jak
umím
se
smát
Видишь,
как
я
умею
смеяться
Na
třetím
programu
Третья
программа
Do
očí
tobě
se
dívám
Я
смотрю
в
твои
глаза
Všechny
mé
programy
znáš
Вы
знаете
все
мои
программы.
Chci
tě
mít
rád.
Я
хочу,
чтобы
ты
мне
нравился.
Na
čtvrtém
programu
Четвертая
программа
Do
očí
tobě
se
dívám
Я
смотрю
в
твои
глаза
Tím
celý
můj
program
znáš
Вы
знаете
всю
мою
программу.
Chci
tě
mít
rád
Я
хочу
любить
тебя
Na
pátém
programu
Пятая
программа
Slyšíš
jak
nesměle
zpívám
Ты
слышишь,
как
я
робко
пою
Na
šestém
programu
Шестая
программа
Vidíš
jak
umím
se
smát
Видишь,
как
я
умею
смеяться
Na
sedmém
programu
Седьмая
программа
Do
očí
tobě
se
dívám
Я
смотрю
в
твои
глаза
Na
osmém
programu
Восьмая
программа
Chápeš
jak
moc
tě
má
rád.
Ты
понимаешь,
как
сильно
он
тебя
любит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Bukovic, Josef Kolin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.