Paroles et traduction Karel Zich feat. Flop - Vznášet se, vznášet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vznášet se, vznášet
Soaring, Soaring
Sčítání
vin
je
jen
otec
i
syn
The
counting
of
guilt
is
only
father
and
son
Stres
je
dítě
agresí
Stress
is
the
child
of
aggression
Proč
já
vinu
mám
Why
am
I
to
blame
Jsem
jen
v
okovu
svět
I'm
just
a
world
in
chains
Hledám
vlastní
svět
Searching
for
my
own
world
Kolem
ostré
útesy
Sharp
cliffs
all
around
A
mě
jen
děsí
And
I'm
just
terrified
Nejsem
ničím
výjimečným
I
am
nothing
special
Nemám
sílu,
chuť
se
rvát
I
have
no
strength,
no
desire
to
fight
Nejsem
pánem
situací
I
am
not
the
master
of
situations
A
nejsem
strašně
nevděčný
And
I'm
not
terribly
ungrateful
Nejsem
nahý,
nemám
hlad
I'm
not
naked,
I'm
not
hungry
A
nemám
na
to
abych
zvlád
And
I
don't
have
it
in
me
to
handle
Všední
šeď,
co
tak
nemám
rád.
The
everyday
grayness
that
I
hate
so
much.
Tak
vznášet
se,
vznášet
So
soaring,
soaring
A
snem
prázdno
zhášet
And
extinguishing
emptiness
with
a
dream
žít
aspoň
chvíli
To
live
at
least
for
a
moment
Svým
průzorem
žíly
With
my
veins
as
a
window
únik
z
ní,
únik
An
escape
from
it,
an
escape
A
bdít
na
dně
tůní
And
to
watch
over
the
bottom
of
the
pool
Závrať
je
závrať
Vertigo
is
vertigo
A
hrůza
je
návrat.
And
horror
is
the
return.
Život
je
boj,
ždímej
a
doj
Life
is
a
battle,
squeeze
and
milk
A
ukájej
svůj
nepokoj
And
soothe
your
restlessness
To
já
neumím
I
can't
do
that
Jsem
o
krok
zpátky
než
je
svět
I'm
a
step
behind
the
world
A
všichni
lžou
tam
na
dně
vět
And
everyone
lies
there
at
the
bottom
of
the
sentence
Když
mi
dávaj
rozumy
When
they
give
me
advice
Už
nemá
slov
There
are
no
more
words
Já
mám
jen
strach
I'm
just
afraid
Já
to
nikam
nedotáh
I'm
not
going
to
make
it
anywhere
Já
nemám
na
to
ani
nemám
cíl
I
don't
have
it
in
me
and
I
don't
have
a
goal
A
když
je
účast
povinná
And
when
participation
is
mandatory
Tak
já
sám
sebe
zhasínám
Then
I
extinguish
myself
Jen
se
žeňte,
smějte
se
dál
Just
hurry
up,
laugh
at
me
all
you
want
Co
víc
nosů
mi
chcete
dát.
How
many
more
noses
do
you
want
to
give
me?
Tak
vznášet
se,
vznášet
So
soaring,
soaring
A
snem
prázdno
zhášet
And
extinguishing
emptiness
with
a
dream
žít
aspoň
chvíli
To
live
at
least
for
a
moment
Svým
průzorem
žíly
With
my
veins
as
a
window
únik
z
ní,
únik
An
escape
from
it,
an
escape
A
bdít
na
dně
tůní
And
to
watch
over
the
bottom
of
the
pool
Závrať
je
závrať
Vertigo
is
vertigo
A
hrůza
je
návrat.
And
horror
is
the
return.
Tak
vznášet
se,
vznášet
So
soaring,
soaring
A
snem
prázdno
zhášet
And
extinguishing
emptiness
with
a
dream
žít
aspoň
chvíli
To
live
at
least
for
a
moment
Svým
průzorem
žíly
With
my
veins
as
a
window
čas
krátit
i
dloužit
To
shorten
and
lengthen
time
A
mít
po
čem
toužim
And
to
have
what
I
desire
Závrať
je
závrať
Vertigo
is
vertigo
A
hrůza
je
návrat.
And
horror
is
the
return.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.