Paroles et traduction Karel Zich, Ladislav Chvalkovský, Flop & Studiový sbor - Podnik Ztrátový
Až
potkáš
naše
známé
Когда
ты
встретишься
с
нашими
друзьями
Ať
se
nikdo
nedoví
Пусть
никто
не
узнает
že
to
co
spolu
máme
это
то,
что
у
нас
есть
вместе
Byl
jen
podnik
ztrátový.
Это
был
просто
убыточный
бизнес.
Tvař
se
nepřítomně
Казаться
отсутствующим
Oblékni
se
do
gala
Платье
для
торжественного
мероприятия
Na
každou
zmínku
o
mě
říkej,
При
каждом
упоминании
обо
мне
говорите,
žes
mě
neznala.
что
ты
меня
не
знал.
Já
kudy
budu
chodit
Куда
я
пойду
Budu
říkat
zrovna
tak
Я
скажу
именно
так
že
se
nechci
s
tebou
shodit
что
я
не
хочу
ночевать
у
тебя
že
jsi
chytla
jiný
vlak.
что
ты
сел
на
другой
поезд.
Nechci
známým
dělat
radost
Я
не
хочу
делать
друзей
счастливыми.
I
když
dávno
každý
ví
Хотя
давным-давно
все
знают
že
celá
naše
známost
что
все
наши
знакомые
Byl
jen
podnik
ztrátový.
Это
был
просто
убыточный
бизнес.
Něco
se
mi
ztratí
Что-то
теряется
A
najdu
to
tam
И
я
найду
это
там
Kde
to
nečekám
Там,
где
я
этого
не
ожидаю
A
pak
se
náhle
vrátí
А
потом
он
внезапно
возвращается
Pocit
s
kterým
dávno
nepočítám.
Чувство,
на
которое
я
долго
не
смогу
рассчитывать.
Tak
tohle
je
můj
případ
Итак,
это
мой
случай
V
tom
jsem
člověk
řadový
В
этом
я
человек
высокого
положения.
Už
jsem
ze
hry
prostě
vypad
Я
просто
выхожу
из
игры.
Byl
to
podnik
ztrátový.
Это
было
убыточное
предприятие.
Něco
se
mi
ztratí
Что-то
теряется
A
najdu
to
tam
И
я
найду
это
там
Kde
to
nečekám
Там,
где
я
этого
не
ожидаю
A
pak
se
náhle
vrátí
А
потом
он
внезапно
возвращается
Pocit
s
kterým
dávno
nepočítám.
Чувство,
на
которое
я
долго
не
смогу
рассчитывать.
Půjdem
dál,
oba
sólo
Давайте
двигаться
дальше,
оба
в
одиночку
Každý
na
svou
vlastní
pěst
Каждый
сам
по
себе
Někde
začnem
nové
kolo
Где-нибудь,
чтобы
начать
новый
раунд
K
něčemu
to
může
vést.
Это
могло
бы
к
чему-то
привести.
Pokud
dojde
na
má
slova
Когда
дело
доходит
до
моих
слов
Ať
se
nikdo
nedoví
Пусть
никто
не
узнает
že
zkoušíme
začít
znova
что
мы
пытаемся
начать
все
сначала
Další
podnik
Прочие
вопросы
Další
podnik
ztrátový.
Еще
одна
убыточная
компания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Bukovic, Karel Zich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.