Paroles et traduction Karel Zich, Milivoj Uzelac, Velký orchestr Pragokoncertu & Sbor skupiny Flop - Měla Na Očích Brýle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Měla
na
očích
brýle,
ctím
На
глазах
у
нее
были
очки,
Půvab
té
chvíle
Красота
этого
момента
V
očích
vzdálené
cíle
В
глазах
далекой
цели
Tak
ji
z
léta
znám.
Я
знаю
ее
с
лета.
Jel
jsem
právě
sám
Я
просто
ехал
один
V
autě
místo
mám
У
меня
есть
место
в
машине
Tam
se
jedna
dívka
vejde
Там
поместится
одна
девушка
Zastavil
jsem
s
chutí
Я
с
удовольствием
остановился
Já
mám
letní
dívky
rád.
Мне
нравятся
летние
девушки.
Říkala
jeď
dál
a
přidej
plyn
Она
сказала,
продолжай
ехать
и
прибавь
газу.
Já
na
to,
že
víc
to
nejde
Я
сказал,
это
все,
что
я
могу
сделать.
Moje
auto
jezdí
Моя
машина
за
рулем
S
větrem
v
zádech
šedesát.
При
ветре
в
60
градусов.
Měla
na
očích
brýle,
ctím
На
глазах
у
нее
были
очки,
Půvab
té
chvíle
Красота
этого
момента
V
očích
vzdálené
cíle
В
глазах
далекой
цели
Tak
ji
z
léta
znám.
Я
знаю
ее
с
лета.
Jako
jedinou
z
mála,
vím
Как
один
из
немногих,
я
знаю
Na
rohu
stála
Она
стояла
на
углу
Ona
na
mě
se
smála
Она
рассмеялась
надо
мной
Tak
ji
z
léta
znám.
Я
знаю
ее
с
лета.
Dneska
den
co
cen
Какой
сегодня
ценовой
день
Jezdím
z
města
ven
Я
уезжаю
из
города
верхом
Na
rohu
je
místo
prázdné
Угол
пуст
Do
sobotních
novin
Субботняя
газета
Dává
pro
ni
inzerát.
Он
рекламирует
ее.
Pak
jezdím
sem
a
tam
a
přidám
plyn
Затем
я
езжу
взад-вперед
и
прибавляю
газу
A
sám
se
divím,
kde
jen
to
vázne
И
я
сам
удивляюсь,
где
только
он
висит
Proč
neví,
že
mám
ji
Почему
она
не
знает,
что
он
у
меня?
Od
loňského
léta
rád.
Счастлива
с
прошлого
лета.
Měla
na
očích
brýle,
ctím
На
глазах
у
нее
были
очки,
Půvab
té
chvíle
Красота
этого
момента
V
očích
vzdálené
cíle
В
глазах
далекой
цели
Tak
ji
z
léta
znám.
Я
знаю
ее
с
лета.
Jako
jedinou
z
mála,
vím
Как
один
из
немногих,
я
знаю
Na
rohu
stála,
vzpomínám
Я
помню,
она
была
на
углу.
Jak
se
do
světa
smála
Как
она
смеялась
над
миром
Tak
ji
z
léta
znám.
Я
знаю
ее
с
лета.
Měla
na
očích
brýle,
ctím
На
глазах
у
нее
были
очки,
Půvab
té
chvíle,
já
ji
znám
Красота
момента,
я
знаю
это
V
očích
vzdálené
cíle
В
глазах
далекой
цели
Tak
ji
z
léta
znám.
Я
знаю
ее
с
лета.
Já,
já
ji
teď
znám
Я,
я
знаю
ее
теперь
V
očích
vzdálené
cíle,
vím
В
глазах
далекой
цели
я
знаю
Stačilo
chvíli,
vzpomínám
Минутку,
я
вспоминаю.
Měla
na
očích
brýle
На
глазах
у
нее
были
очки.
Tak
ji
z
léta
znám.
Я
знаю
ее
с
лета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Bukovic, Josef Kolin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.