Karel Zich, Sbor Lubomíra Pánka & Flop - Paráda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karel Zich, Sbor Lubomíra Pánka & Flop - Paráda




Uvař kafe nebo nalej čaj, paráda
Приготовьте кофе или налейте чай, отлично
Aspoň chvíli na něco si hraj, paráda
Поиграй немного, отлично.
Na oblohu, kde není mrak
В небе, где нет ни облачка
Na gramofon, na kazeťák
Проигрыватель, кассетный проигрыватель
Hraj si prostě na co chceš, tak jak to cítíš
Играй так, как тебе хочется, как ты себя чувствуешь.
Přidám se hned a jak.
Я присоединюсь к вам сейчас и расскажу, как это сделать.
Je to paráda
Это здорово
Lehnout si na záda a číst si
Лягте на спину и читайте
S rukou za hlavou
С рукой за головой
Usínat s představou, že jsem čísi
Засыпаю с мыслью, что я оцепенел
Je to paráda
Это здорово
S nikým se nehádat a číst knížku
Ни с кем не спорьте и почитайте книгу.
A mít představu
И у меня есть идея
že pro svou zábavu zdolám výšku.
что я буду карабкаться на высоту ради собственного развлечения.
Vyndej všechny desky s Elvisem, paráda
Достань все пластинки Элвиса, круто.
Nostalgický to někdy jsem, paráda
Иногда я испытываю ностальгию, здорово
Nevadí, že deska rýhy
Не обращайте внимания на то, что на доске есть пазы
se těším na každou z nich
Я с нетерпением жду каждого из них
Nejlépe se zbavuju tíhy
Лучший способ избавиться от лишнего веса
Při deskách ohraných.
С согнутыми пластинами.
Je to paráda
Это здорово
Lehnout si na záda a číst si
Лягте на спину и читайте
S rukou za hlavou
С рукой за головой
Usínat s představou, že jsem čísi
Засыпаю с мыслью, что я оцепенел
Je to paráda
Это здорово
S nikým se nehádat a číst knížku
Ни с кем не спорьте и почитайте книгу.
A mít představu
И у меня есть идея
že pro svou zábavu zdolám výšku.
что я буду карабкаться на высоту ради собственного развлечения.
Sedm nocí v týdnu nejdu spát, paráda
Я не сплю семь ночей в неделю, отлично.
Stále žiju v roce šedesát, paráda
Мне все еще за 60, отлично.
Před sebou pár odřených singlů
Перед вами пара потрепанных синглов
Mono, to je ono, to chci
Мона, вот и все, это то, чего я хочу
Ztrácím pojem o tom jak čas běží dál
Я теряю счет тому, как идет время
Hlavně, že ty tu jsi
Пока ты здесь
Je to paráda
Это здорово
Lehnout si na záda a číst si
Лягте на спину и читайте
S rukou za hlavou
С рукой за головой
Usínat s představou, že jsem čísi
Засыпаю с мыслью, что я оцепенел
Je to paráda
Это здорово
S nikým se nehádat a číst knížku
Ни с кем не спорьте и почитайте книгу.
A mít představu
И у меня есть идея
že pro svou zábavu zdolám výšku.
что я буду карабкаться на высоту ради собственного развлечения.





Writer(s): Michal Bukovic, Karel Zich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.