Paroles et traduction Karel Zich feat. Pavel Bobek - Bowery Street
Bowery Street
Bowery Street
Dřív
tvý
písně
se
hrály
Used
to
play
your
songs
I
v
rádiu
a
v
tančírnách
Even
on
the
radio
and
in
dance
halls
Ale
sláva
má
jak
známo
krátkej
dech
But
as
you
know,
fame's
got
a
short
breath
A
z
pugétu
zůstane
prach.
And
all
that's
left
of
the
bouquet
is
dust.
Jenže
žízeň
člověk
má
pořád
tu
stejnou
But
thirst
remains
the
same
in
man
A
nikdy
se
jí
nezbaví
And
he
can
never
get
rid
of
it
Tvůj
límeček
stárne
víc
než
ty
Your
collar's
getting
older
than
you
A
ponožky
máš
děravý.
And
your
socks
have
holes
in
them.
Jó
teď
mít
aspoň
na
hotdog
Oh,
if
only
I
had
enough
for
a
hotdog
now
A
pár
dnů
veselejch
žít
And
to
live
a
few
happy
days
Stačí
pouze
když
zrychlíš
krok
Just
pick
up
your
pace
A
spatříš
vývěsní
štít
v
Bowery
Street
And
you'll
see
the
billboard
on
Bowery
Street
Tam
to
známe.
We
know
the
place.
Máš
v
kapsách
díry
You've
got
holes
in
your
pockets
Co
víc
mohl
bys
chtít
What
more
could
you
ask
for?
Pojď
se
mnou
chvíli
Come
with
me
for
a
while
Hrát
na
Bowery
Street,
To
play
on
Bowery
Street,
Pár
drobnejch
můžem
We
can
have
a
few
coins
Ráno
v
klobouku
mít
In
our
hat
in
the
morning
Tak
pojď
líná
kůže
So
come
on,
lazy
bones
Hrát
na
Bowery
Street.
To
play
on
Bowery
Street.
Rozpomeň
se
na
ty
starý
fláky
Remember
those
old
tunes
Ať
visím,
jestli
nezaberou
I
swear
they'll
make
money
To
je
jiný
kafe,
nežli
na
Broadway
It's
different
coffee
than
on
Broadway
A
jiný
než
před
operou.
And
different
than
in
front
of
the
opera
house.
Co
mě
se
týče,
já
jsem
raděj
tady
As
for
me,
I
like
it
better
here
Než
hrát
po
barech
zbohatlíkům
Than
playing
for
wealthy
people
in
bars
Tady
mám
to
svoje
správný
pódium
Here
I
have
my
own
proper
stage
A
tady
je
mý
publikum.
And
here
is
my
audience.
Domov
máš
tam
kde
klobouk
svůj
Your
home
is
where
your
hat
is
Na
chodník
smíš
položit
You
can
put
it
on
the
sidewalk
A
kde
líp
můžeš
hrát
než
na
scéně
scén
And
where
better
to
play
than
on
the
stage
of
stages
A
víc
věrnejch
diváků
mít
And
to
have
more
loyal
viewers
Než
na
Bowery
Street.
Than
on
Bowery
Street.
Máš
v
kapsách
díry
You've
got
holes
in
your
pockets
Co
víc
mohl
bys
chtít
What
more
could
you
ask
for?
Pojď
se
mnou
chvíli
Come
with
me
for
a
while
Hrát
na
Bowery
Street,
To
play
on
Bowery
Street,
Pár
drobnejch
můžem
We
can
have
a
few
coins
Ráno
v
klobouku
mít
In
our
hat
in
the
morning
Tak
pojď
líná
kůže
So
come
on,
lazy
bones
Hrát
na
Bowery
Street.
To
play
on
Bowery
Street.
Máš
v
kapsách
díry
You've
got
holes
in
your
pockets
Co
víc
mohl
bys
chtít
What
more
could
you
ask
for?
Pojď
se
mnou
chvíli
Come
with
me
for
a
while
Hrát
na
Bowery
Street,
To
play
on
Bowery
Street,
Pár
drobnejch
můžem
We
can
have
a
few
coins
Ráno
v
klobouku
mít
In
our
hat
in
the
morning
Tak
pojď
líná
kůže
So
come
on,
lazy
bones
Hrát
na
Bowery
Street.
To
play
on
Bowery
Street.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): karel zich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.