Paroles et traduction Karel Zich - Big Hunk O'Love
Hey
baby,
I
ain't
askin'
much
of
you
Эй,
детка,
я
многого
от
тебя
не
прошу.
No
no
no
no
no
no
no
no
baby
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
детка
I
ain't
askin'
much
of
you
Я
не
так
уж
много
от
тебя
прошу
Just
a
big-a
big-a
big
hunk
o'love
will
do.
Достаточно
просто
большого-большого-большого
куска
любви.
Don't
be
stingy
little
mama
Не
будь
скупой,
маленькая
мамочка
You're
'bout
to
starve
me
half
to
death.
Ты
собираешься
заморить
меня
голодом
до
полусмерти.
You
could
spare
a
kiss
or
two
Ты
мог
бы
подарить
мне
поцелуй
или
два
And
still
have
plenty
left.
И
у
нас
еще
много
чего
осталось.
No
no
no
baby
Нет,
нет,
детка
I
ain't
askin'much
of
you
Я
не
прошу
у
тебя
многого
Just
a
big-a
big-a
big
hunk
o'love
will
you
do.
Просто
большой-большой-большой
кусок
любви,
который
ты
сделаешь.
You're
just
a
natural
born
beehive
Ты
просто
прирожденный
улей
Filled
with
honey
to
the
top.
Доверху
наполненный
медом.
Well
I
ain't
greedy
baby
Ну,
я
не
жадный,
детка
All
I
want
is
all
you
got.
Все,
чего
я
хочу,
- это
все,
что
у
тебя
есть.
No
no
no
baby
Нет,
нет,
детка
I
ain't
askin'
much
of
you
Я
не
так
уж
много
от
тебя
прошу.
Just
a
big-a
big-a
big
hunk
o'love
will
you
do.
Просто
большой-большой-большой
кусок
любви,
который
ты
сделаешь.
I
got
a
wishbone
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
есть
поперечная
кость
I
got
a
rabbit's
foot
on
my
wrist.
У
меня
на
запястье
кроличья
лапка.
Everything
lucky
charms
could
bring
Все,
что
могли
принести
талисманы
удачи
If
you'd
give
me
just
one
sweet
kiss.
Если
бы
ты
подарил
мне
всего
один
сладкий
поцелуй.
No
no
no
no
no
no
no
no
baby
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
детка
I
ain't
askin'
much
of
you
Я
не
так
уж
много
от
тебя
прошу
Just
a
big-a
big-a
big
hunk
o'love
will
you
do
Просто
большой-большой-большой
кусок
любви,
ты
сделаешь
Just
a
big-a
big-a
big
hunk
o'love
will
you
do
Просто
большой-большой-большой
кусок
любви,
ты
сделаешь
Just
a
big-a
big-a
big
hunk
o'love
will
you
do
Просто
большой-большой-большой
кусок
любви,
ты
сделаешь
Just
a
big-a
big-a
big
hunk
o'love
will
you
do
Просто
большой-большой-большой
кусок
любви,
ты
сделаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sid Wyche, Aaron Schroeder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.