Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
got
married
in
a
fever,
Мы
поженились
в
горячке,
Hotter
than
a
pepper
sprout,
Жарче,
чем
ростки
перца,
We've
been
talkin'
'bout
Jackson,
Мы
только
и
говорили
о
Джексоне,
Ever
since
the
fire
went
out.
С
тех
пор
как
погас
огонь.
I'm
goin'
to
Jackson,
Я
еду
в
Джексон,
I'm
gonna
mess
around,
Я
собираюсь
поразвлесься,
Yeah,
I'm
goin'
to
Jackson,
Да,
я
еду
в
Джексон,
Look
out
Jackson
town.
Берегись,
город
Джексон.
Well,
go
on
down
to
Jackson,
Что
ж,
езжай
в
свой
Джексон,
Go
ahead
and
wreck
your
health.
Иди
и
угробишь
свое
здоровье.
Go
play
your
hand
you
big
talkin'
man,
Иди,
сыграй
свою
партию,
хвастун,
Make
a
big
fool
of
yourself,
Сделай
из
себя
дурака,
Yeah,
go
to
Jackson,
Да,
ехай
в
Джексон,
Go
comb
their
hair!
Иди,
причеши
им
волосы!
I'm
gonna
snowball
Jackson.
Я
засыплю
Джексон
снежками.
Well,
see
if
I
care.
Посмотрим,
будет
ли
мне
дело.
When
I
breeze
into
that
city,
Когда
я
приеду
в
этот
город,
People
gonna
stoop
and
bow
(haha!).
Люди
будут
кланяться
мне
до
земли
(ха-ха!).
All
them
women
gonna
make
me,
Все
эти
женщины
захотят,
чтобы
я
Teach
'em
what
they
don't
know
how.
Научил
их
тому,
что
они
не
умеют.
I'm
goin'
to
Jackson,
Я
еду
в
Джексон,
You
turn-a
loose-a
my
coat,
Ты,
сними-ка
с
меня
пальто,
'Cause,
I'm
goin'
to
Jackson,
Потому
что
я
еду
в
Джексон,
Goodbye,
that's
all
she
wrote.
Прощай,
вот
и
все,
что
она
написала.
But
they'll
laugh
at
you
in
Jackson,
Но
в
Джексоне
над
тобой
будут
смеяться,
And
I'll
be
dancin'
on
a
'Pony
Keg',
А
я
буду
танцевать
на
бочке
из-под
виски,
They'll
lead
you
'round
town
like
a
scalded
hound,
Они
протащат
тебя
по
всему
городу,
как
ошпаренного
пса,
With
your
tail
tucked
between
your
legs,
С
хвостом,
зажатым
между
ног,
Yeah,
go
to
Jackson,
Да,
отправляйся
в
свой
Джексон,
You
big-talkin'
man,
Хвастун,
And
I'll
be
waitin'
in
Jackson,
А
я
буду
ждать
тебя
в
Джексоне,
Behind
my
'Jay-pan
Fan'.
За
моим
японским
веером.
Well,
we
got
married
in
a
fever,
Что
ж,
мы
поженились
в
горячке,
Hotter
than
a
pepper
sprout,
Жарче,
чем
ростки
перца,
We've
been
talkin'
'bout
Jackson,
Мы
только
и
говорили
о
Джексоне,
Ever
since
the
fire
went
out.
С
тех
пор
как
погас
огонь.
I'm
goin'
to
Jackson,
Я
еду
в
Джексон,
I'm
gonna
mess
around
Я
собираюсь
поразвлесься
Yeah,
I'm
goin'
to
Jackson,
Да,
я
еду
в
Джексон,
Look
out
Jackson
town
Берегись,
город
Джексон
We
got
married
in
a
fever,
Мы
поженились
в
горячке,
Hotter
than
a
pepper
sprout,
Жарче,
чем
ростки
перца,
We've
been
talkin'
'bout
Jackson,
Мы
только
и
говорили
о
Джексоне,
Ever
since
the
fire
went
out...
С
тех
пор
как
погас
огонь...
I'm
goin'
to
Jackson,
Я
еду
в
Джексон,
I'm
gonna
mess
around,
Я
собираюсь
поразвлесься,
Yeah,
I'm
goin'
to
Jackson,
Да,
я
еду
в
Джексон,
Look
out
Jackson
town.
Берегись,
город
Джексон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Wheeler, Jerry Leiber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.