Karel Zich - Kdybych Byl Malířem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karel Zich - Kdybych Byl Malířem




Kdybych Byl Malířem
If I Were a Painter
Kdybych byl malířem slunečných strání,
If I were a painter of sunny slopes,
Měl bych s vějířem a s pousmáním
I would have you with a fan and a smile
A na výstavě by Tvoji známí
And at my exhibition your friends
Podlehli představě, že jsi to Ty, že jsi to Ty.
Would succumb to the notion that it is you, that it is you.
Kdybych byl sochařem a tvořil z lávy,
If I were a sculptor and created from lava,
Snad bych Tvým portrétem dobyl i slávy.
Perhaps I would have won fame with your portrait.
Tak se ti omlouvám, že jenom zpívám
So I apologize that I only sing
A věř mi dlouho mám ten pocit i když ho skrývám.
And believe me I have long had that feeling even if I hide it.
Protože moje píseň nemá zlatý rám,
Because my song has no golden frame,
Tak patří dívčím snům a patří dětským hrám,
So it belongs to girlish dreams and children's games,
Je v i obraz Tvůj i svět, co mám tak rád,
It contains your image and the world that I love so much,
To všechno lásko bych Ti nemoh nikdy dát
All this, my love, I could never give you
Obrazem s vějířem, kdybych byl malířem.
With a painting with a fan, if I were a painter.
Kdybych byl malířem hlubokých tůní
If I were a painter of deep pools
Měl bych svět z barev jen, bez jeho vůní,
I would have a world of colors only, without its scents,
Tak se Ti omlouvám, že jenom zpívám
So I apologize that I only sing
A věř mi dlouho mám ten pocit i když ho skrývám.
And believe me I have long had that feeling even if I hide it.
Protože moje píseň nemá zlatý rám,
Because my song has no golden frame,
Tak patří dívčím snům a patří dětským hrám,
So it belongs to girlish dreams and children's games,
Je v i obraz Tvůj i svět co mám tak rád,
It contains your image and the world that I love so much,
To všechno lásko bych Ti nemoh nikdy dát
All this, my love, I could never give you
Obrazem s vějířem, kdybych byl malířem.
With a painting with a fan, if I were a painter.





Writer(s): Petr Hapka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.