Karel Zich - Keř Má Kvést - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karel Zich - Keř Má Kvést




Chtěl bych vám říct jenom tak
Я хочу сказать тебе просто так
Jestli právě máte chvíli čas
Если у вас есть минутка
V kruhu pánů a krásných dam
В кругу джентльменов и прекрасных дам
Co šeptá strom, starý strom a tráva
Что шепчет дерево, старое дерево и трава
Všude kolem vás
Все вокруг тебя
Když jim v loukách naslouchám.
Когда я слушаю их на лугах.
Keř kvést
Кустарник должен цвести
A řeka líně proudit
И река лениво течет
Osika se třást
Осина, чтобы встряхнуть
A v horách pevně skála stát
А в горах прочно Скалы стоят
Cesta vést odtud tam
Путь, ведущий отсюда туда
A štíhlá laň v zeleni se pást
И стройная лань в зелени, чтобы пастись
Jíní zábst a slunce hřát.
Еще один выстрел, и солнце начнет пригревать.
Světlo hvězd v temných nocích
Свет звезд есть в Темные ночи
Po obloze plout
Плыть по небу
A struna čistý tón dát
И струнный чистый тон должен давать
Keř kvést a vlahý vítr
У кустарника есть цветение и прохладный ветер
Rovinami dout
Самолеты вылетают
A člověk člověka mít rád.
И мужчина любит мужчину.
Keř kvést
Кустарник должен цвести
A řeka líně proudit
И река лениво течет
Osika se třást
Осина, чтобы встряхнуть
A v horách pevně skála stát
А в горах прочно Скалы стоят
Cesta vést odtud tam
Путь, ведущий отсюда туда
A štíhlá laň v zeleni se pást
И стройная лань в зелени, чтобы пастись
Jíní zábst a slunce hřát.
Еще один выстрел, и солнце начнет пригревать.





Writer(s): Ivo Fischer, Karel Zich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.