Karel Zich - Kolik Je Různých Světů - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karel Zich - Kolik Je Různých Světů




Kolik Je Různých Světů
How Many Different Worlds Are There?
Kolik světů najdu v nás
How many worlds shall I find within us
Nad tím dlouho bádat nesmím
I must not ponder this for too long
Kolik minut náš čas
How many minutes does our time hold
A kde v něm najdem střed
And where can we find its center
Snažíme se zvládnout vesmír
We try to rule the universe
A něco nás táhne zpět
And something holds us back
Každý tu svůj soukromý
Everyone here has their own private
Vlastní minisvět.
Tiny world.
Kolik světů najdu tam
How many worlds shall I find there
Kam se možná zítra vydám
Where I may go tomorrow
Kolik přímek vůbec znám
How many straight lines do I even know
A které z nich rovné jsou
And which of them are parallel
Cestou si pár směrů přidám
Along the way I will add a few directions
vidím kam lidi jdou
I already see where people are going
Představy dál se střídají
Imaginations continue to change
A každý tu svou.
And everyone has their own.
Kolik je různých světů
How many different worlds are there
A kolik je osudů
And how many destinies
Budete mít se stále k světu
You will still have before you pass
tu nebudu.
Until I am no more.
Kolik světů najdu v nás
How many worlds shall I find within us
Asi hodně, vždyť jsme pouze lidi
Quite a lot, for we are but people
Jaký rozměr ta hráz
What dimensions does that dam have
Daná vesmírem
Given to us by the universe
Každý druhý různě vidí
Everyone else sees differently
A jinak se mu sklání zem
And the earth bows differently to them
Všichni tu máme svůj zvláštní svět
We all have our own special world here
A trochu místa chcem.
And we want a little space.
Každý druhý různě vidí
Everyone else sees differently
A jinak se mu sklání zem
And the earth bows differently to them
Všichni tu máme svůj zvláštní svět
We all have our own special world here
A trochu místa chcem.
And we want a little space.
Každý druhý různě vidí
Everyone else sees differently
A jinak se mu sklání zem
And the earth bows differently to them
Všichni tu máme svůj zvláštní svět
We all have our own special world here
A trochu místa chcem.
And we want a little space.





Writer(s): Michal Bukovic, Karel Zich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.