Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maximální Maximum
Maximales Maximum
Říkáš
k
čemu
jedna
láska
Du
sagst,
wozu
eine
Liebe
Když
člověk
může
mít
lásek
sto
Wenn
man
hundert
Lieben
haben
kann
To
asi
nejde
Das
geht
wohl
nicht
Tady
se
v
něčem
mýlíš
Hier
irrst
du
dich
in
etwas
Do
života
se
jen
jedna
láska
vejde
Ins
Leben
passt
nur
eine
Liebe
hinein
A
ty
k
ní
máš
jednou
dál
a
jednou
blíž
Und
du
bist
ihr
mal
ferner
und
mal
näher
Maximální
maximum
není
vše
Maximales
Maximum
ist
nicht
alles
Snad
je
lepší
nechat
to
odeznít
Vielleicht
ist
es
besser,
es
verklingen
zu
lassen
Minimální
minimum
někdy
stačí
Minimales
Minimum
reicht
manchmal
aus
Tak
si
vyber,
co
chceš
vlastně
mít.
Also
wähle,
was
du
eigentlich
haben
willst.
Nezdám
se
ti
perfektní
Ich
erscheine
dir
nicht
perfekt
I
když
kvůli
tobě
hledám
Obwohl
ich
deinetwegen
suche
To
co
tu
není
Das,
was
hier
nicht
ist
Tady
jsi
trochu
vedle
Hier
liegst
du
ein
wenig
daneben
Znám
i
lásky
na
první
pohled
k
snění
Ich
kenne
auch
Lieben
auf
den
ersten
Blick
zum
Träumen
Co
na
druhý
pohled
nejsou
vůbec
jedlé.
Die
auf
den
zweiten
Blick
überhaupt
nicht
genießbar
sind.
Maximální
maximum
není
vše
Maximales
Maximum
ist
nicht
alles
Snad
je
lepší
nechat
to
odeznít
Vielleicht
ist
es
besser,
es
verklingen
zu
lassen
Minimální
minimum
někdy
stačí
Minimales
Minimum
reicht
manchmal
aus
Tak
si
vyber,
co
chceš
vlastně
mít.
Also
wähle,
was
du
eigentlich
haben
willst.
Chceš
mít
všechno
k
obrazu
svému
Du
willst
alles
nach
deinem
Bilde
haben
A
myslíš
si,
že
může
být
i
můj
Und
denkst,
es
könnte
auch
meins
sein
Jenže
je
všechno
jinak
Doch
alles
ist
anders
Tak
se
nad
mou
nedokonalostí
zaraduj
Also
freue
dich
über
meine
Unvollkommenheit
Já
se
třeba
zdokonalím
až
pak.
Ich
werde
mich
vielleicht
erst
dann
vervollkommnen.
Maximální
maximum
není
vše
Maximales
Maximum
ist
nicht
alles
Snad
je
lepší
nechat
to
odeznít
Vielleicht
ist
es
besser,
es
verklingen
zu
lassen
Minimální
minimum
někdy
stačí
Minimales
Minimum
reicht
manchmal
aus
Tak
si
vyber,
co
chceš
vlastně
mít.
Also
wähle,
was
du
eigentlich
haben
willst.
Maximální
maximum
není
vše
Maximales
Maximum
ist
nicht
alles
Snad
je
lepší
nechat
to
odeznít
Vielleicht
ist
es
besser,
es
verklingen
zu
lassen
Minimální
minimum
někdy
stačí
Minimales
Minimum
reicht
manchmal
aus
Tak
si
vyber,
co
chceš
vlastně
mít.
Also
wähle,
was
du
eigentlich
haben
willst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Bukovic, Karel Zich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.