Karel Zich - Maximální Maximum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karel Zich - Maximální Maximum




Maximální Maximum
Максимальный максимум
Říkáš k čemu jedna láska
Ты говоришь, зачем одна любовь,
Když člověk může mít lásek sto
Когда, мол, можно иметь их сто?
To asi nejde
Это вряд ли,
Tady se v něčem mýlíš
В этом ты ошибаешься.
Do života se jen jedna láska vejde
В жизнь помещается только одна любовь,
A ty k máš jednou dál a jednou blíž
И к ней ты то ближе, то дальше.
Maximální maximum není vše
Максимальный максимум это yet не всё,
Snad je lepší nechat to odeznít
Иногда лучше дать чувствам утихнуть.
Minimální minimum někdy stačí
Минимальный минимум порой достаточен,
Tak si vyber, co chceš vlastně mít.
Так что выбери, чего ты хочешь на самом деле.
Nezdám se ti perfektní
Я кажусь тебе неидеальным,
I když kvůli tobě hledám
Хотя ради тебя ищу
To co tu není
То, чего нет.
Tady jsi trochu vedle
Ты немного ошибаешься.
Znám i lásky na první pohled k snění
Знаю я и любовь с первого взгляда, как в сказке,
Co na druhý pohled nejsou vůbec jedlé.
Которая со второго взгляда совсем несъедобна.
Maximální maximum není vše
Максимальный максимум это yet не всё,
Snad je lepší nechat to odeznít
Иногда лучше дать чувствам утихнуть.
Minimální minimum někdy stačí
Минимальный минимум порой достаточен,
Tak si vyber, co chceš vlastně mít.
Так что выбери, чего ты хочешь на самом деле.
Chceš mít všechno k obrazu svému
Ты хочешь иметь всё по своему образу,
A myslíš si, že může být i můj
И думаешь, что я могу быть твоим.
Jenže je všechno jinak
Но всё иначе.
Tak se nad mou nedokonalostí zaraduj
Так что порадуйся моему несовершенству,
se třeba zdokonalím pak.
Может, я и усовершенствуюсь, но потом.
Maximální maximum není vše
Максимальный максимум это yet не всё,
Snad je lepší nechat to odeznít
Иногда лучше дать чувствам утихнуть.
Minimální minimum někdy stačí
Минимальный минимум порой достаточен,
Tak si vyber, co chceš vlastně mít.
Так что выбери, чего ты хочешь на самом деле.
Maximální maximum není vše
Максимальный максимум это yet не всё,
Snad je lepší nechat to odeznít
Иногда лучше дать чувствам утихнуть.
Minimální minimum někdy stačí
Минимальный минимум порой достаточен,
Tak si vyber, co chceš vlastně mít.
Так что выбери, чего ты хочешь на самом деле.





Writer(s): Michal Bukovic, Karel Zich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.