Paroles et traduction Karel Zich - Měla Na Očích Brýle
Měla Na Očích Brýle
Она была в очках
Měla
na
očích
brýle,
ctím
На
ней
были
очки,
ценю
Půvab
té
chvíle
Очарование
того
мгновения,
Stála
tam
Она
стояла
там,
V
očích
vzdálené
cíle
В
глазах
далекие
цели,
Tak
ji
z
léta
znám.
Вот
так
я
помню
ее
с
того
лета.
Jel
jsem
právě
sám
Ехал
я
как
раз
один,
V
autě
místo
mám
В
машине
место
есть,
Tam
se
jedna
dívka
vejde
Туда
одна
девушка
поместится,
Zastavil
jsem
s
chutí
Остановился
с
радостью,
Já
mám
letní
dívky
rád.
Я
летних
девушек
люблю.
Říkala
jeď
dál
a
přidej
plyn
Сказала,
езжай
дальше
и
жми
на
газ,
Já
na
to,
že
víc
to
nejde
Я
на
это,
что
больше
не
могу,
Moje
auto
jezdí
Моя
машина
ездит
S
větrem
v
zádech
šedesát.
С
попутным
ветром
шестьдесят.
Měla
na
očích
brýle,
ctím
На
ней
были
очки,
ценю
Půvab
té
chvíle
Очарование
того
мгновения,
Stála
tam
Она
стояла
там,
V
očích
vzdálené
cíle
В
глазах
далекие
цели,
Tak
ji
z
léta
znám.
Вот
так
я
помню
ее
с
того
лета.
Jako
jedinou
z
mála,
vím
Как
единственную
из
немногих,
знаю,
Na
rohu
stála
На
углу
стояла,
Ona
na
mě
se
smála
Она
мне
улыбалась,
Tak
ji
z
léta
znám.
Вот
так
я
помню
ее
с
того
лета.
Dneska
den
co
cen
Теперь
день
за
днем,
Jezdím
z
města
ven
Езжу
из
города,
Na
rohu
je
místo
prázdné
На
углу
место
пустое,
Do
sobotních
novin
В
субботнюю
газету
Dává
pro
ni
inzerát.
Подаю
для
нее
объявление.
Pak
jezdím
sem
a
tam
a
přidám
plyn
Потом
езжу
туда-сюда
и
жму
на
газ,
A
sám
se
divím,
kde
jen
to
vázne
И
сам
удивляюсь,
где
же
загвоздка,
Proč
neví,
že
mám
ji
Почему
не
знает,
что
люблю
ее
Od
loňského
léta
rád.
С
прошлого
лета.
Měla
na
očích
brýle,
ctím
На
ней
были
очки,
ценю
Půvab
té
chvíle
Очарование
того
мгновения,
Stála
tam
Она
стояла
там,
V
očích
vzdálené
cíle
В
глазах
далекие
цели,
Tak
ji
z
léta
znám.
Вот
так
я
помню
ее
с
того
лета.
Jako
jedinou
z
mála,
vím
Как
единственную
из
немногих,
знаю,
Na
rohu
stála,
vzpomínám
На
углу
стояла,
вспоминаю,
Jak
se
do
světa
smála
Как
миру
улыбалась,
Tak
ji
z
léta
znám.
Вот
так
я
помню
ее
с
того
лета.
Stála
tam
Она
стояла
там,
Měla
na
očích
brýle,
ctím
На
ней
были
очки,
ценю
Půvab
té
chvíle,
já
ji
znám
Очарование
того
мгновения,
я
ее
знаю,
V
očích
vzdálené
cíle
В
глазах
далекие
цели,
Tak
ji
z
léta
znám.
Вот
так
я
помню
ее
с
того
лета.
Já,
já
ji
teď
znám
Я,
я
ее
теперь
знаю,
V
očích
vzdálené
cíle,
vím
В
глазах
далекие
цели,
знаю,
Stačilo
chvíli,
vzpomínám
Хватило
мгновения,
вспоминаю,
Měla
na
očích
brýle
На
ней
были
очки,
Tak
ji
z
léta
znám.
Вот
так
я
помню
ее
с
того
лета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Bukovic, Josef Kolin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.