Paroles et traduction Karel Zich - Nevadí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nejsem
hazardní
hráč
I'm
not
a
gambler
Obávám
se
her
I
fear
games
I
když
mi
říkají
Even
though
they
tell
me
Teď
vyhrávej
a
ber
Win
now
and
take
Já
nejsem
ten
I'm
not
the
one
Já
nejsem
ten
I'm
not
the
one
Kdo
pořád
vyhrává
Who
always
wins
Já
jsem
jen
ten
I'm
just
the
one
Já
jsem
jen
ten
I'm
just
the
one
Kdo
hraje
dál.
Who
keeps
playing.
Nešlo
mi
o
něco
hrát
I
didn't
want
to
play
anything
Hraju
jen
tak
na
kytaru
I
just
play
the
guitar
Když
mám
den
plný
ztrát
When
I
have
a
day
full
of
losses
Jsem
rád,
že
znám
I'm
glad
to
know
Jsem
rád,
že
znám
I'm
glad
to
know
Několik
akordů
A
few
chords
Jsem
rád,
že
znám
I'm
glad
to
know
Jsem
rád,
že
znám
I'm
glad
to
know
Akordů
pár.
A
couple
of
chords.
Cé
neladí,
dé
neladí
C
doesn't
tune,
D
doesn't
tune
é
neladí,
ef
neladí
E
doesn't
tune,
F
doesn't
tune
Nevadí.
It
doesn't
matter.
Není
možné
naladit
It's
impossible
to
tune
Tolik
různých
strun
So
many
different
strings
život
vložený
do
kytary
A
life
put
into
the
guitar
Váží
mnoho
tun
Weighs
many
tons
Zkouším
hrát
cé
I
try
to
play
C
Zkouším
hrát
dé
I
try
to
play
D
é,
ef,
gé,
á,
há,
cé
E,
F,
G,
A,
B,
C
Zkouším
hrát
vše
I
try
to
play
everything
Zkouším
hrát
vše
I
try
to
play
everything
Gé
neladí,
á
neladí
G
doesn't
tune,
A
doesn't
tune
Há
neladí,
cé
neladí
B
doesn't
tune,
C
doesn't
tune
Nevadí.
It
doesn't
matter.
Cé
trochu
doladím
I'll
tune
C
a
little
Dé
nepřitlumím
I
won't
mute
D
é
radši
vynechám
I'd
rather
skip
E
Ef
zahraju
z
plných
sil
I'll
play
F
with
full
force
Jinak
to
neumím.
Otherwise
I
can't
do
it.
Hlavně,
že
mám
k
hraní
chuť
The
main
thing
is
that
I
want
to
play
I
když
nejsem
naladěný
Even
though
I'm
not
in
tune
Hraju
dál
buď
jak
buď
I'll
keep
playing
anyway
A
tím
se
vzdávám
první
ceny
And
by
that
I
give
up
the
first
prize
Jsem
rád,
že
tě
mám
I'm
glad
I
have
you
A
tím
tě
vyhrávám
And
that
I
win
you
Jsem
rád,
že
mám
I'm
glad
I
have
Jsem
rád,
že
mám
I'm
glad
I
have
O
co
hrát.
What
to
play
for.
Cé
neladí,
dé
neladí
C
doesn't
tune,
D
doesn't
tune
é
neladí,
ef
neladí
E
doesn't
tune,
F
doesn't
tune
Nevadí.
It
doesn't
matter.
Gé
trochu
doladíš
You
tune
C
a
little
á
nepřitlumíš
You
won't
mute
A
Há
radši
vynecháš
You'd
rather
skip
B
Cé
zahraješ
z
plných
sil
You'll
play
C
with
full
force
Jinak
to
neumíš.
Otherwise
you
can't
do
it.
A
hlavně,
že
mě
stále
chceš
And
the
main
thing
is
that
you
always
want
me
I
když
nejsem
naladěný
Even
though
I'm
not
in
tune
Někam
mě
dovedeš
You
will
lead
me
somewhere
A
pak
se
vzdávám
první
ceny
And
then
I
give
up
the
first
prize
Jsem
rád,
že
mě
máš
I'm
glad
you
have
me
A
že
mě
vyhráváš
And
that
you
win
me
Jsem
rád,
že
máš
I'm
glad
you
have
Jsem
rád,
že
máš
I'm
glad
you
have
O
koho
hrát.
Who
to
play
for.
Gé
neladí,
á
neladí
G
doesn't
tune,
A
doesn't
tune
Há
neladí,
cé
neladí
B
doesn't
tune,
C
doesn't
tune
Nevadí.
It
doesn't
matter.
Cé
neladí,
dé
neladí
C
doesn't
tune,
D
doesn't
tune
é
neladí,
ef
neladí
E
doesn't
tune,
F
doesn't
tune
Nevadí.
It
doesn't
matter.
Gé
neladí,
a
neladí
G
doesn't
tune,
and
doesn't
tune
Há
neladí,
cé
neladí
B
doesn't
tune,
C
doesn't
tune
Nevadí.
It
doesn't
matter.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.