Karel Zich - Pocta Kamilu Lhotákovi - traduction des paroles en allemand

Pocta Kamilu Lhotákovi - Karel Zichtraduction en allemand




Pocta Kamilu Lhotákovi
Hommage an Kamil Lhoták
vím jak závrať snášet
Ich weiß jetzt, wie ich Schwindel ertrage
Jak zvládnout přistání
Wie ich die Landung meistere
A střípky z otčenáše
Und Splitter des Vaterunsers
Posbírat po stráních
Auf den Hängen einzusammeln
Než se vydám na svůj let
Bevor ich mich auf meinen Flug begebe
Ještě mávnu naposled
Winke ich noch ein letztes Mal
Otvírám ventil s plynem
Ich öffne das Gasventil
Nade mnou roste hřib
Über mir wächst ein Pilz
Pokřtím ho levným vínem
Ich taufe ihn mit billigem Wein
nám to lítá líp
Damit wir besser fliegen
Náhodou se vznáším rád
Ich schwebe nun mal gern
Je však nutné balón znát
Doch man muss den Ballon kennen
Hangáry z plátna a oprýskaný plot
Hangars aus Leinwand und ein abgeblätterter Zaun
Pavoučí vlákna jako doprovod
Spinnenfäden als Begleitung
Lítám ani nevím jak
Ich fliege, weiß nicht einmal wie
si lítám jak jednohlavý drak
Ich fliege einfach wie ein einköpfiger Drache
A najednou jsem zpátky v dětství
Und plötzlich bin ich zurück in der Kindheit
Kdy za pekařem voněl vzduch
Als die Luft nach dem Bäcker duftete
život je bludný kruh
Das Leben ist ein Kreislauf
Přisám Bůh
Bei Gott
Řítí se vzdušným vírem
Sie rasen durch den Luftwirbel
Vesmírné gondoly
Kosmische Gondeln
Odvážní páni s knírem
Kühne Herren mit Schnurrbart
Mění se v kondory
Verwandeln sich in Kondore
Každý den se modlí v kapli
Jeden Tag beten sie in der Kapelle
Kdo zaplatí účet za plyn
Wer bezahlt die Gasrechnung?
Hangáry z plátna a oprýskaný plot
Hangars aus Leinwand und ein abgeblätterter Zaun
Pavoučí vlákna jako doprovod
Spinnenfäden als Begleitung
Lítám ani nevím jak
Ich fliege, weiß nicht einmal wie
si lítám jak jednohlavý drak
Ich fliege einfach wie ein einköpfiger Drache
A najednou jsem zpátky v dětství
Und plötzlich bin ich zurück in der Kindheit
Kdy za pekařem voněl vzduch
Als die Luft nach dem Bäcker duftete
život je bludný kruh
Das Leben ist ein Kreislauf
Přisám Bůh
Bei Gott
Balónů kouzlo láká
Der Zauber der Ballons lockt
zraky zasněné
Meinen träumerischen Blick
Obrázek od Lhotáka
Ein Bild von Lhoták
Visí tu na stěně
Hängt hier an der Wand
Mám rád perspektivu ptačí
Ich mag die Vogelperspektive
Ke štěstí mi málo stačí
Zum Glück brauche ich wenig
Hangáry z plátna a oprýskaný plot
Hangars aus Leinwand und ein abgeblätterter Zaun
Pavoučí vlákna jako doprovod
Spinnenfäden als Begleitung
Lítám ani nevím jak
Ich fliege, weiß nicht einmal wie
si lítám jak jednohlavý drak
Ich fliege einfach wie ein einköpfiger Drache
A najednou jsem zpátky v dětství
Und plötzlich bin ich zurück in der Kindheit
Kdy za pekařem voněl vzduch
Als die Luft nach dem Bäcker duftete
život je bludný kruh
Das Leben ist ein Kreislauf
Přisám Bůh
Bei Gott






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.