Karel Zich - Tohle Není Chyba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karel Zich - Tohle Není Chyba




Tohle Není Chyba
This Isn't a Mistake
Tak tohle nemá chybu
Well, this is perfect
Je to prostě krásný hluk
It's just beautiful noise
Tohle nemá chybu
This is perfect
Vrchní uvaděč je príma kluk
The head usher is a really great guy
Nenechal to ve tmě
He didn't leave us in the dark
Na pódium posvítil
He lit up the stage
Parta čtyřech kluků
A group of four boys
Snaží se tam ze všech sil.
Are giving it their all.
Tak tohle nemá chybu ani náhodou
Well, this is perfect, not even close
Každý druhý pátek tady máme šou
Every other Friday, we have a show here
Tak takhle to být
This is how it should be
Tak díky za ty lístky na bigbít.
So, thanks for the tickets to the big beat.
Tak tohle nemá chybu
Well, this is perfect
Je to diskotéka jako hrom
It's a disco like thunder
Jeden desky pouští
One is playing records
A pětset dalších lítá v tom
And five hundred others are getting down
Parket zánovní
Brand new dance floor
Prohýbá se vahou těl
Bending under the weight of bodies
Cola teče proudem
The Coke is flowing
Dal bych si ji kdybych chtěl.
I'd have one if I wanted.
Tak tohle nemá chybu ani náhodou
Well, this is perfect, not even close
Každý druhý pátek tady máme šou
Every other Friday, we have a show here
Tak takhle to být
This is how it should be
Tak díky za ty lístky na bigbít.
So, thanks for the tickets to the big beat.
Tak tohle nemá chybu
Well, this is perfect
Za partnera teď zvol
Choose me as your partner now
Tohle nemá chybu
This is perfect
to jméno rock'n'roll
It's called rock'n'roll
říkalo se o něm
It was said about it
že umřel před léty
That it had already died years ago
Chtěl bych tu být ještě
I'd like to still be here
bude stoletý.
When it's a hundred.
Tak tohle nemá chybu ani náhodou
Well, this is perfect, not even close
Každý druhý pátek tady máme šou
Every other Friday, we have a show here
Tak takhle to být
This is how it should be
Tak díky za ty lístky na bigbít.
So, thanks for the tickets to the big beat.
Tak tohle nemá chybu ani náhodou
Well, this is perfect, not even close
Každý druhý pátek tady máme šou
Every other Friday, we have a show here
Tak takhle to být
This is how it should be
Tak díky za ty lístky na bigbít.
So, thanks for the tickets to the big beat.
Tohle nemá chybu ani náhodou
This is perfect, not even close
Každý druhý pátek tady máme šou
Every other Friday, we have a show here
Tak takhle to být
This is how it should be
Tak díky za ty lístky na bigbít
So, thanks for the tickets to the big beat
Tak takhle to být
This is how it should be
Tak díky za ty lístky na bigbít
So, thanks for the tickets to the big beat
Tak takhle to být
This is how it should be
Tak díky za ty lístky na bigbít.
So, thanks for the tickets to the big beat.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.