Paroles et traduction Karel Zich - Tím Víc Tě Mám Rád
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tím Víc Tě Mám Rád
All the More I Love You
Hrát
já
líp
nežli
jiní
If
I
played
the
piano
better
than
others,
Třeba
hokej
nebo
šach
Let's
say
in
hockey
or
chess,
Mé
jméno
dnes
a
denně
My
name
would
be
read
daily
Bys
četla
v
novinách
In
the
newspapers
by
you.
A
já
bych
hrál
And
I
would
play
Pro
potlesk
hal
To
the
applause
of
the
hall,
A
spal
na
vavřínech
And
sleep
on
my
laurels.
Já
ale
nemám
dech
But
I
lack
the
breath,
A
nikdy
v
šachu
nedám
mat
And
I'd
never
win
a
chess
game,
Ale
tím
víc
tě
mám
rád.
But
all
the
more
I
love
you.
Slavným
klaunem
se
stát
To
be
a
famous
clown,
Měl
bych
frak
a
směšný
bič
I'd
have
a
funny
hat
and
whip,
A
velký
nos
a
kdo
ví
And
a
big
red
nose
and
who
knows,
Možná
i
perskou
tyč
Maybe
a
Persian
stick.
Rozdával
bych
smích
I
would
give
away
laughter
Lidem
za
šesták
To
people
for
a
dime
A
nebo
jenom
tak
Or
maybe
even
for
free.
Já
ale
nejsem
klaun
But
I'm
not
a
clown,
Nemám
schopnost
rozesmát
I
don't
have
the
ability
to
make
you
laugh,
Ale
tím
víc
tě
mám
rád.
But
all
the
more
I
love
you.
Kdybych
byl
básník
nebo
skladatel
If
I
were
a
poet
or
a
composer,
Kdybych
napsal
spoustu
děl
If
I
had
written
many
great
works,
Byl
bych
vážený
a
ctěn
I
would
be
respected
and
honored,
Měl
bych
dům
I
would
have
a
house,
Nebo
též
vlastní
auto
Or
perhaps
even
my
own
car.
Jestli
chceš
If
you
wished,
A
Laurus
přes
půl
vrat
And
the
Laurel
would
be
half
the
size
of
my
gate,
Tak
bych
rost
And
I
would
grow
No
prostě
skvost
Just
a
simple
masterpiece.
A
jen
bych
zářil
z
pod
oblohy
And
I
would
only
shine
from
beneath
the
sky.
Bohužel
k
tomu
nemám
vlohy
Unfortunately,
I
have
no
talent
for
it,
Ale
tím
víc,
tím
víc
tě
mám
rád.
But
all
the
more,
all
the
more
I
love
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Lightfoot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.