Karel Zich - Tím Víc Tě Mám Rád - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karel Zich - Tím Víc Tě Mám Rád




Tím Víc Tě Mám Rád
All the More I Love You
Hrát líp nežli jiní
If I played the piano better than others,
Třeba hokej nebo šach
Let's say in hockey or chess,
jméno dnes a denně
My name would be read daily
Bys četla v novinách
In the newspapers by you.
A bych hrál
And I would play
Pro potlesk hal
To the applause of the hall,
A spal na vavřínech
And sleep on my laurels.
ale nemám dech
But I lack the breath,
A nikdy v šachu nedám mat
And I'd never win a chess game,
Ale tím víc mám rád.
But all the more I love you.
Slavným klaunem se stát
To be a famous clown,
Měl bych frak a směšný bič
I'd have a funny hat and whip,
A velký nos a kdo
And a big red nose and who knows,
Možná i perskou tyč
Maybe a Persian stick.
Rozdával bych smích
I would give away laughter
Lidem za šesták
To people for a dime
A nebo jenom tak
Or maybe even for free.
ale nejsem klaun
But I'm not a clown,
Nemám schopnost rozesmát
I don't have the ability to make you laugh,
Ale tím víc mám rád.
But all the more I love you.
Kdybych byl básník nebo skladatel
If I were a poet or a composer,
Kdybych napsal spoustu děl
If I had written many great works,
Byl bych vážený a ctěn
I would be respected and honored,
Měl bych dům
I would have a house,
Nebo též vlastní auto
Or perhaps even my own car.
Jestli chceš
If you wished,
A Laurus přes půl vrat
And the Laurel would be half the size of my gate,
Tak bych rost
And I would grow
No prostě skvost
Just a simple masterpiece.
A jen bych zářil z pod oblohy
And I would only shine from beneath the sky.
Bohužel k tomu nemám vlohy
Unfortunately, I have no talent for it,
Ale tím víc, tím víc mám rád.
But all the more, all the more I love you.





Writer(s): Gordon Lightfoot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.