Paroles et traduction Karel Zich - Tím Víc Tě Mám Rád
Tím Víc Tě Mám Rád
Тем больше я тебя люблю
Hrát
já
líp
nežli
jiní
Играл
бы
я
лучше
других
Třeba
hokej
nebo
šach
Хоть
в
хоккей,
хоть
в
шахматы
Mé
jméno
dnes
a
denně
Мое
имя
день
за
днем
Bys
četla
v
novinách
Читала
бы
ты
в
газетах
A
já
bych
hrál
А
я
бы
играл
Pro
potlesk
hal
Под
аплодисменты
залов
A
spal
na
vavřínech
И
почивал
на
лаврах
Já
ale
nemám
dech
Но
мне
не
хватает
дыхания
A
nikdy
v
šachu
nedám
mat
И
в
шахматах
мат
мне
не
поставить
Ale
tím
víc
tě
mám
rád.
Но
тем
больше
я
тебя
люблю.
Slavným
klaunem
se
stát
Стать
бы
знаменитым
клоуном
Měl
bych
frak
a
směšný
bič
Был
бы
у
меня
фрак
и
смешной
хлыст
A
velký
nos
a
kdo
ví
И
большой
нос,
и
кто
знает
Možná
i
perskou
tyč
Может
быть,
даже
персидский
ковер
Rozdával
bych
smích
Раздавал
бы
смех
Lidem
za
šesták
Людям
за
гроши
A
nebo
jenom
tak
Или
просто
так
Já
ale
nejsem
klaun
Но
я
не
клоун
Nemám
schopnost
rozesmát
У
меня
нет
способности
рассмешить
Ale
tím
víc
tě
mám
rád.
Но
тем
больше
я
тебя
люблю.
Kdybych
byl
básník
nebo
skladatel
Если
бы
я
был
поэтом
или
композитором
Kdybych
napsal
spoustu
děl
Если
бы
я
написал
множество
произведений
Byl
bych
vážený
a
ctěn
Был
бы
я
уважаемым
и
почитаемым
Nebo
též
vlastní
auto
Или
даже
собственный
автомобиль
A
Laurus
přes
půl
vrat
И
лавры
до
самых
ворот
Tak
bych
rost
Так
бы
я
рос
No
prostě
skvost
Ну
просто
сокровище
A
jen
bych
zářil
z
pod
oblohy
И
только
сиял
бы
из-под
небес
Bohužel
k
tomu
nemám
vlohy
К
сожалению,
у
меня
нет
к
этому
склонности
Ale
tím
víc,
tím
víc
tě
mám
rád.
Но
тем
больше,
тем
больше
я
тебя
люблю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Lightfoot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.