Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tam
kde
zem
duní
kopyty
stád
Dort
wo
die
Erde
von
Hufschlägen
der
Herden
dröhnt
Znám
plno
vůní
co
dejchám
je
tak
rád
Kenne
ich
viele
Düfte,
die
ich
so
gern
atme
čpí
tam
pot
koní
a
voní
tymián
Dort
riecht
es
nach
Pferdeschweiß
und
Thymian
duftet
Kouř
obzor
cloní
jak
dolinou
je
hnán
Rauch
verdeckt
den
Horizont,
wie
er
durchs
Tal
getrieben
wird
Rád
žiju
na
ní
tý
pláni
zelený.
Ich
lebe
gern
auf
ihr,
dieser
grünen
Ebene.
Tam
kde
mlejn
s
pilou
proud
řeky
hnal
Dort
wo
die
Strömung
des
Flusses
Mühle
und
Säge
trieb
Já
měl
svou
milou
a
moc
jsem
o
ni
stál
Hatte
ich
meine
Liebste
und
sie
lag
mir
sehr
am
Herzen
Až
přišlo
psaní
ať
na
ni
nečekám
Bis
ein
Brief
kam,
ich
solle
nicht
auf
sie
warten
Prý
k
čemu
lhaní
a
tak
jsem
zůstal
sám
Wozu
die
Lüge,
hieß
es,
und
so
blieb
ich
allein
Sám
znenadání
v
tý
pláni
zelený.
Allein,
ganz
plötzlich,
in
dieser
grünen
Ebene.
Dál
čistím
chlív
a
lovím
v
ořeší
Weiter
miste
ich
den
Stall
aus
und
jage
im
Haselgebüsch
Jenom
jako
dřív
mě
žití
netěší
Nur,
anders
als
früher,
erfreut
mich
das
Leben
nicht
Když
hlídám
stáj
a
slyším
vítr
dout
Wenn
ich
den
Stall
bewache
und
den
Wind
wehen
höre
Prosím
ať
jí
poví
že
mám
v
srdci
troud.
Bitte
ich
ihn,
ihr
zu
sagen,
dass
ich
Zunder
im
Herzen
habe.
Kdo
ví
až
se
doví
z
větrnejch
stran
Wer
weiß,
wenn
sie
erfährt
aus
windiger
Richtung
Dál
že
jen
pro
ni
tu
voní
tymián
Dass
weiterhin
nur
für
sie
hier
der
Thymian
duftet
Vlak
hned
ten
ranní
ji
u
nás
vyloží
Wird
der
Zug,
gleich
der
am
Morgen,
sie
bei
uns
absetzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Miller, Terry Gilkyson, Richard Dehr
Album
Balady
date de sortie
10-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.