Karel Zich - Černošský ghetto (In The Ghetto) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karel Zich - Černošský ghetto (In The Ghetto)




Černošský ghetto (In The Ghetto)
In The Ghetto
Jako tenkrát,
Like it was then,
Zase slyším slanej vítr vát,
Again I hear the salty wind blow,
A na rezavý ploty hrát tam v ghettu
And on the rusty fences play there in the ghetto,
Jako tenkrát
Like it was then,
Svý mámy slyším tichej hlas,
My mother's soft voice I hear,
Jak pohádku mi šeptá zas, tam v ghettu,
As a fairy tale she whispers again, there in the ghetto,
Jestli se tam vrátíš, jestli se tam vrátíš tak dej,
If you go back there, if you go back there, then give,
Na svou šťastnou hvězdu ten náš kříž,
Your lucky star that cross of ours,
Slabost víru zmáhá, ale to se stává v den zlej,
Weakness overwhelms faith, but it happens on an evil day,
Nedívej se za sebe a z ruky nehádej,
Don't look behind you and don't tell fortunes,
Tak to bejvá
That's how it is
Že nechutná ti chleba jíst,
That you don't like the taste of bread,
A umírá se na závist,
And you die of envy,
Tam v ghettu,
There in the ghetto,
Zdi čas smejvá,
Time washes away the walls,
Tak marný je chtít na psát,
So it's futile to want to write on them,
Když není dům co směl by stát tam v ghettu,
When there is no house that could stand there in the ghetto,
Každý žije ve svým ghettu,
Everyone lives in their own ghetto,
Se svou pravdou sám,
Alone with their own truth,
Jen hudba zní, když poslední čas,
Only music plays, when the last time,
Na prach se promění,
Turns to dust,
Jak tolikrát
Like so many times before
Zase slyším slanej vítr vát,
Again I hear the salty wind blow,
A na rezavý ploty hrát,
And on the rusty fences play,
Tam v ghettu, jako tenkrát,
There in the ghetto, like it was then,
Svý mámy slyším tichej hlas,
My mother's soft voice I hear,
Jak pohádku mi šeptá zas, tam v ghettu,
As a fairy tale she whispers again, there in the ghetto,
Tam v ghettu, tam v ghettu
There in the ghetto, there in the ghetto






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.