Paroles et traduction Karel Zich - Černošský ghetto (In The Ghetto)
Černošský ghetto (In The Ghetto)
In The Ghetto
Jako
tenkrát,
Like
it
was
then,
Zase
slyším
slanej
vítr
vát,
Again
I
hear
the
salty
wind
blow,
A
na
rezavý
ploty
hrát
tam
v
ghettu
And
on
the
rusty
fences
play
there
in
the
ghetto,
Jako
tenkrát
Like
it
was
then,
Svý
mámy
slyším
tichej
hlas,
My
mother's
soft
voice
I
hear,
Jak
pohádku
mi
šeptá
zas,
tam
v
ghettu,
As
a
fairy
tale
she
whispers
again,
there
in
the
ghetto,
Jestli
se
tam
vrátíš,
jestli
se
tam
vrátíš
tak
dej,
If
you
go
back
there,
if
you
go
back
there,
then
give,
Na
svou
šťastnou
hvězdu
ten
náš
kříž,
Your
lucky
star
that
cross
of
ours,
Slabost
víru
zmáhá,
ale
to
se
stává
v
den
zlej,
Weakness
overwhelms
faith,
but
it
happens
on
an
evil
day,
Nedívej
se
za
sebe
a
z
ruky
nehádej,
Don't
look
behind
you
and
don't
tell
fortunes,
Tak
to
bejvá
That's
how
it
is
Že
nechutná
ti
chleba
jíst,
That
you
don't
like
the
taste
of
bread,
A
umírá
se
na
závist,
And
you
die
of
envy,
Tam
v
ghettu,
There
in
the
ghetto,
Zdi
čas
smejvá,
Time
washes
away
the
walls,
Tak
marný
je
chtít
na
ně
psát,
So
it's
futile
to
want
to
write
on
them,
Když
není
dům
co
směl
by
stát
tam
v
ghettu,
When
there
is
no
house
that
could
stand
there
in
the
ghetto,
Každý
žije
ve
svým
ghettu,
Everyone
lives
in
their
own
ghetto,
Se
svou
pravdou
sám,
Alone
with
their
own
truth,
Jen
hudba
zní,
když
poslední
čas,
Only
music
plays,
when
the
last
time,
Na
prach
se
promění,
Turns
to
dust,
Jak
už
tolikrát
Like
so
many
times
before
Zase
slyším
slanej
vítr
vát,
Again
I
hear
the
salty
wind
blow,
A
na
rezavý
ploty
hrát,
And
on
the
rusty
fences
play,
Tam
v
ghettu,
jako
tenkrát,
There
in
the
ghetto,
like
it
was
then,
Svý
mámy
slyším
tichej
hlas,
My
mother's
soft
voice
I
hear,
Jak
pohádku
mi
šeptá
zas,
tam
v
ghettu,
As
a
fairy
tale
she
whispers
again,
there
in
the
ghetto,
Tam
v
ghettu,
tam
v
ghettu
There
in
the
ghetto,
there
in
the
ghetto
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.