Paroles et traduction Karel Zich - Žárlím na tvůj stín (Love Me)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Žárlím na tvůj stín (Love Me)
I Am Jealous of Your Shadow (Love Me)
Jsem
jak
v
plotě
kůl
I
am
like
a
stake
in
a
fence
Je
mě
míň
než
půl
I
am
less
than
half
A
žárlím
And
I
am
jealous
Když
tvůj
dlouhý
vlas
When
your
long
hair
Ovíjí
tvůj
pas
Wraps
around
your
waist
Já
žárlím
(kdo
nežárlí).
I
am
jealous
(who
is
not).
Mám
tu
fotku
tvou
I
have
your
picture
here
ústa
tvá
tam
jsou
your
lips
are
there
Zhatil
se
můj
plán
My
plan
has
failed
Nejsem
tady
pán
I
am
not
the
master
here
Jen
divák.
Just
a
spectator.
Žárlím
na
tvůj
stín
(znám
tvůj
stín)
I
am
jealous
of
your
shadow
(I
know
your
shadow)
Jó,
ten
se
má
(ten
se
má)
Oh,
it's
got
it
made
(it's
got
it
made)
Chci
si
na
něj
hrát
(chci
být
tvůj
stín)
I
want
to
play
with
it
(I
want
to
be
your
shadow)
Stále
jsem
to
já
(to
jsem
jen
já).
I
am
still
only
me
(it
is
only
me).
Mám
tu
prázdný
kout
I
have
this
empty
corner
Zkouším
tě
sem
vplout
I
try
to
fit
you
in
Den
za
dnem
Day
after
day
Já
i
karafiát
Me
and
the
carnation
Co
jsem
ti
chtěl
dát
That
I
wanted
to
give
you
Dál
vadne.
Continues
to
wilt.
Žárlím
na
tvůj
stín
(dávno
znám
tvůj
stín)
I
am
jealous
of
your
shadow
(I
have
known
your
shadow
for
a
long
time)
Jó,
ten
se
má
(jó,
ten
se
má)
Oh,
it's
got
it
made
(oh,
it's
got
it
made)
Chci
si
na
něj
hrát
(chci
být
tvůj
stín)
I
want
to
play
with
it
(I
want
to
be
your
shadow)
Stále
jsem
to
já
(to
jsem
jen
já).
I
am
still
only
me
(it
is
only
me).
Mám
tu
prázdný
kout
I
have
this
empty
corner
Zkouším
tě
sem
vplout
I
try
to
fit
you
in
Den
za
dnem
Day
after
day
Já
i
karafiát
Me
and
the
carnation
Co
jsem
ti
chtěl
dát
That
I
wanted
to
give
you
Dál
vadne.
Continues
to
wilt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.