Karel Zich - Žárlím na tvůj stín (Love Me) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karel Zich - Žárlím na tvůj stín (Love Me)




Žárlím na tvůj stín (Love Me)
I Am Jealous of Your Shadow (Love Me)
Jsem jak v plotě kůl
I am like a stake in a fence
Je míň než půl
I am less than half
A žárlím
And I am jealous
Když tvůj dlouhý vlas
When your long hair
Ovíjí tvůj pas
Wraps around your waist
žárlím (kdo nežárlí).
I am jealous (who is not).
Mám tu fotku tvou
I have your picture here
ústa tvá tam jsou
your lips are there
Jak živá
So alive
Zhatil se můj plán
My plan has failed
Nejsem tady pán
I am not the master here
Jen divák.
Just a spectator.
Žárlím na tvůj stín (znám tvůj stín)
I am jealous of your shadow (I know your shadow)
Jó, ten se (ten se má)
Oh, it's got it made (it's got it made)
Chci si na něj hrát (chci být tvůj stín)
I want to play with it (I want to be your shadow)
Stále jsem to (to jsem jen já).
I am still only me (it is only me).
Mám tu prázdný kout
I have this empty corner
Zkouším sem vplout
I try to fit you in
Den za dnem
Day after day
i karafiát
Me and the carnation
Co jsem ti chtěl dát
That I wanted to give you
Dál vadne.
Continues to wilt.
Žárlím na tvůj stín (dávno znám tvůj stín)
I am jealous of your shadow (I have known your shadow for a long time)
Jó, ten se (jó, ten se má)
Oh, it's got it made (oh, it's got it made)
Chci si na něj hrát (chci být tvůj stín)
I want to play with it (I want to be your shadow)
Stále jsem to (to jsem jen já).
I am still only me (it is only me).
Mám tu prázdný kout
I have this empty corner
Zkouším sem vplout
I try to fit you in
Den za dnem
Day after day
i karafiát
Me and the carnation
Co jsem ti chtěl dát
That I wanted to give you
Dál vadne.
Continues to wilt.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.