Karel Zich - Žárlím Na Tvůj Stín - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karel Zich - Žárlím Na Tvůj Stín




Žárlím Na Tvůj Stín
I'm Jealous of Your Shadow
Jsem jak v plotě kůl
I'm like a stake in a fence
Je míň než půl
I'm less than half there
A žárlím
And I'm jealous
Když tvůj dlouhý vlas
When your long hair
Ovíjí tvůj pas
Wraps around your waist
žárlím (kdo nežárlí).
I'm jealous (who wouldn't be)
Mám tu fotku tvou
I have this photo of you
ústa tvá tam jsou
Your lips are there
Jak živá
As if alive
Zhatil se můj plán
My plans have been thwarted
Nejsem tady pán
I'm not the master here
Jen divák.
Just a spectator.
Žárlím na tvůj stín (znám tvůj stín)
I'm jealous of your shadow (I know your shadow)
Jó, ten se (ten se má)
Hey, it's lucky (it's lucky)
Chci si na něj hrát (chci být tvůj stín)
I want to play with it (I want to be your shadow)
Stále jsem to (to jsem jen já).
It's still me (it's just me)
Mám tu prázdný kout
I have this empty corner
Zkouším sem vplout
I'm trying to get you here
Den za dnem
Day after day
i karafiát
Me and the carnation
Co jsem ti chtěl dát
That I wanted to give you
Dál vadne.
It still withers.
Žárlím na tvůj stín (dávno znám tvůj stín)
I'm jealous of your shadow (I've known your shadow for a long time)
Jó, ten se (jó, ten se má)
Hey, it's lucky (hey, it's lucky)
Chci si na něj hrát (chci být tvůj stín)
I want to play with it (I want to be your shadow)
Stále jsem to (to jsem jen já).
It's still me (it's just me)
Mám tu prázdný kout
I have this empty corner
Zkouším sem vplout
I'm trying to get you here
Den za dnem
Day after day
i karafiát
Me and the carnation
Co jsem ti chtěl dát
That I wanted to give you
Dál vadne.
It still withers.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.