Karel Černoch - Láska prý (Perhaps Love, feat. Peter Dvorský) - traduction des paroles en allemand




Láska prý (Perhaps Love, feat. Peter Dvorský)
Die Liebe angeblich (Perhaps Love, feat. Peter Dvorský)
Láska prý je jako sklípek,
Die Liebe ist angeblich wie ein kleiner Keller,
Kde vysedávám sám,
Wo ich alleine sitze,
A kde z kamenného džbánku
Und wo ich aus einem Steinkrug
Mladé víno nalévám,
Jungen Wein einschenke,
Proč mám se trápit žízní,
Warum soll ich Durst leiden,
To je láska příteli,
Das ist die Liebe, mein Freund,
A jestli ne,
Und wenn nicht,
Tak jsme se zmýlili.
Dann haben wir uns geirrt.
Láska prý je jako okno
Die Liebe ist angeblich wie ein Fenster
Otevřené dokořán
Weit geöffnet
A tak láká ten výhled,
Und so lockt mich die Aussicht,
Jako by byl zakázán,
Als wäre sie verboten,
vím, že trpím závratí,
Obwohl ich weiß, dass ich unter Schwindel leide,
To je lásky manifest,
Das ist das Manifest der Liebe,
A jestli né, tak musel jsem se splést.
Und wenn nicht, dann musste ich mich irren.
A nejsi sám kdo tolikrát
Und du bist nicht allein, der sich so oft
Se v lásce pomýlil,
In der Liebe geirrt hat,
A jaký to smysl
Und welchen Sinn hat das
A jaký to cíl,
Und welches Ziel hat das,
Když někdo říká nádherná
Wenn jemand sagt, sie sei wunderschön
Tak mu uvěřím
Dann glaube ich ihm
A když říká nevěrná
Und wenn er sie untreu nennt
Tak neví, co vím.
Dann weiß er nicht, was ich weiß.
Láska prý je jako moře
Die Liebe ist angeblich wie das Meer
Když se v bouři utiší,
Wenn es sich im Sturm beruhigt,
Každý z nás je vážně přesvědčen,
Jeder von uns ist ernsthaft überzeugt,
že on to vyřeší,
Dass er es lösen wird,
Pak se nová bouře přižene,
Dann rauscht ein neuer Sturm heran,
To je láska příteli,
Das ist die Liebe, mein Freund,
A jestli ne - tak jsme se zmýlili.
Und wenn nicht - dann haben wir uns geirrt.
Když někdo říká nádherná
Wenn jemand sagt, sie sei wunderschön
Tak mu uvěřím
Dann glaube ich ihm
A když říká nevěrná
Und wenn er sie untreu nennt
Tak neví, co vím.
Dann weiß er nicht, was ich weiß.
Láska prý je jako moře
Die Liebe ist angeblich wie das Meer
Když se v bouři utiší,
Wenn es sich im Sturm beruhigt,
Každý z nás je vážně přesvědčen,
Jeder von uns ist ernsthaft überzeugt,
že on to vyřeší,
Dass er es lösen wird,
Pak se nová bouře přižene,
Dann rauscht ein neuer Sturm heran,
To je láska příteli,
Das ist die Liebe, mein Freund,
A jestli ne - tak jsme se zmýlili.
Und wenn nicht - dann haben wir uns geirrt.





Writer(s): Denver John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.