Paroles et traduction Karel Černoch - Láska prý (Perhaps Love, feat. Peter Dvorský)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Láska prý (Perhaps Love, feat. Peter Dvorský)
Любовь говорят (Perhaps Love, feat. Peter Dvorský)
Láska
prý
je
jako
sklípek,
Любовь
говорят,
как
погребок,
Kde
vysedávám
sám,
Где
я
сижу
в
тиши
один,
A
kde
z
kamenného
džbánku
И
где
из
каменного
кувшина
Mladé
víno
nalévám,
Молодое
вино
себе
налью,
Proč
mám
se
trápit
žízní,
Зачем
мне
мучиться
от
жажды,
To
je
láska
příteli,
Это
любовь,
мой
друг,
скажи,
Tak
jsme
se
zmýlili.
То
мы
ошиблись.
Láska
prý
je
jako
okno
Любовь
говорят,
как
то
окно,
Otevřené
dokořán
Открытое
настежь
для
меня,
A
tak
láká
mě
ten
výhled,
И
манит
этот
вид
меня,
Jako
by
byl
zakázán,
Как
будто
он
запретный,
Ač
vím,
že
trpím
závratí,
Хотя
я
знаю,
что
страдаю
от
головокружения,
To
je
lásky
manifest,
Это
манифест
любви,
A
jestli
né,
tak
musel
jsem
se
splést.
А
если
нет,
то
я,
должно
быть,
ошибся.
A
nejsi
sám
kdo
tolikrát
И
я
не
один,
кто
так
много
раз
Se
v
lásce
pomýlil,
В
любви
ошибался,
A
jaký
to
má
smysl
И
в
чем
же
смысл,
A
jaký
to
má
cíl,
И
в
чем
же
цель,
Když
někdo
říká
nádherná
Когда
кто-то
говорит
"прекрасная",
Tak
já
mu
uvěřím
То
я
ему
поверю,
A
když
jí
říká
nevěrná
А
когда
он
говорит
"неверная",
Tak
neví,
co
já
vím.
То
он
не
знает,
что
знаю
я.
Láska
prý
je
jako
moře
Любовь
говорят,
как
то
же
море,
Když
se
v
bouři
utiší,
Когда
в
буре
утихнет,
Každý
z
nás
je
vážně
přesvědčen,
Каждый
из
нас
уверен,
že
on
to
vyřeší,
Что
он
всё
исправит,
Pak
se
nová
bouře
přižene,
Но
новая
буря
грянет,
To
je
láska
příteli,
Это
любовь,
мой
друг,
не
станет
A
jestli
ne
- tak
jsme
se
zmýlili.
А
если
нет
- то
мы
ошиблись.
Když
někdo
říká
nádherná
Когда
кто-то
говорит
"прекрасная",
Tak
já
mu
uvěřím
То
я
ему
поверю,
A
když
jí
říká
nevěrná
А
когда
он
говорит
"неверная",
Tak
neví,
co
já
vím.
То
он
не
знает,
что
знаю
я.
Láska
prý
je
jako
moře
Любовь
говорят,
как
то
же
море,
Když
se
v
bouři
utiší,
Когда
в
буре
утихнет,
Každý
z
nás
je
vážně
přesvědčen,
Каждый
из
нас
уверен,
že
on
to
vyřeší,
Что
он
всё
исправит,
Pak
se
nová
bouře
přižene,
Но
новая
буря
грянет,
To
je
láska
příteli,
Это
любовь,
мой
друг,
не
станет,
A
jestli
ne
- tak
jsme
se
zmýlili.
А
если
нет
- то
мы
ошиблись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denver John
1
Jabloň Ví, Kdy Má Kvést
2
Jsem Pro
3
Docela obyčejná píseň
4
Já ti kdysi hrál (Once There Was a Love)
5
Hvězdný prach (Stardust)
6
Dětský Sen
7
Chtěl bych zas tvoji snídani (Time In A Bottle)
8
Ona Se Brání
9
Píseň příteli (Hello, My Friend)
10
Sen Kovbojů
11
Má Maličká
12
Popelky
13
Sám V Neděli
14
Půl Párku Jinak
15
Bylo to jen zdání (Just My Imagination / Running Away With Me)
16
Správnej džob (The Son Of Hickory Holler's Tramp)
17
Chrám
18
Broď Se Řekou
19
Zrcadlo
20
Nářek Převozníka
21
Páteční
22
Inzerát
23
Píseň o mé zemi
24
Sto kouzelnejch slok (Spicks and Specks)
25
Kámen A Hrob
26
Pár slov, pár kroků, pár gest (Too Much, Too Little, Too Late, feta. Marie Rottrová)
27
Víc než přítel (Don't Cry Joni)
28
Večerníček
29
Fána vánek (Bad Bad Leroy Brown)
30
Lásko má (Unchained Melody)
31
I blázen snad touží (It Ain't Gonna Worry My Mind,
32
Můj ideál (Endless Love,
33
Těch pár dnů (Till I Loved You,
34
Jarmark ve Scarborough (Scarborough Fair,
35
Ve dvou se to lépe táhne (Caribbean,
36
Tančíš Sama
37
Láska prý (Perhaps Love, feat. Peter Dvorský)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.