Paroles et traduction Karel Černoch - Píseň pro syna (Colour Of My Life)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Píseň pro syna (Colour Of My Life)
A Song for a Son (Color of My Life)
Hej
synu,
jsi
můj
príma
syn,
Hey
son,
you're
my
awesome
son,
Tak
mi
dělej
zkrátka
čest,
So
make
me
proud,
A
buď
ratolest
a
chlouba
má.
And
be
my
pride
and
joy.
Hej
synu,
jsi
můj
príma
syn,
Hey
son,
you're
my
awesome
son,
Hleď
mi
jenom
růst
a
kvést,
Just
watch
me
grow
and
flourish,
A
buď
lepší,
než
jsem
bejval
já.
And
be
better
than
I
used
to
be.
Ber
svět
jak
jde,
Take
the
world
as
it
comes,
Hrušky
krást
není
fér,
It's
not
fair
to
steal
pears,
I
když
ti
za
plotem
chutnají
víc,
Even
if
they
taste
better
over
the
fence,
Sám
bych
si
dal
říct.
I
would
have
taken
the
bait
too.
Ber
svět
jak
máš,
Take
the
world
as
it
is,
Cizí
strom
není
náš.
A
foreign
tree
is
not
ours.
Ne,
abys
po
cizí
manželce
pás,
No,
don't
look
at
someone
else's
wife,
S
tím
není
špás.
That's
not
funny.
Hej
synu,
jsi
můj
príma
syn,
Hey
son,
you're
my
awesome
son,
Tak
mi
dělej
zkrátka
čest,
So
make
me
proud,
A
buď
ratolest
a
chlouba
má.
And
be
my
pride
and
joy.
Hej
synu,
jsi
můj
príma
syn,
Hey
son,
you're
my
awesome
son,
Hleď
mi
jenom
růst
a
kvést,
Just
watch
me
grow
and
flourish,
A
buď
lepší,
než
jsem
bejval
já.
And
be
better
than
I
used
to
be.
Mejm
radám
věř,
Listen
to
my
advice,
žádná
dívka
není
keř,
No
girl
is
a
bush,
Proto
jí
netrhej,
aniž
ji
znáš,
So
don't
pick
her
before
you
know
her,
Nebo
ji
na
krku
máš.
Or
she'll
be
on
your
neck.
Ne,
abys
dál,
po
zdech
svý
jméno
psal,
Don't
write
your
name
on
the
walls
anymore,
Někdo
tam
připíše,
no
to
se
ví,
Someone
will
add
to
it,
you
know,
A
máš
to
zlý...
And
you'll
be
in
trouble...
Hej
synu,
jsi
můj
príma
syn,
Hey
son,
you're
my
awesome
son,
Tak
mi
dělej
zkrátka
čest,
So
make
me
proud,
A
buď
ratolest
a
chlouba
má.
And
be
my
pride
and
joy.
Hej
synu,
jsi
můj
príma
syn,
Hey
son,
you're
my
awesome
son,
Hleď
mi
jenom
růst
a
kvést,
Just
watch
me
grow
and
flourish,
A
buď
lepší,
než
jsem
bejval
já.
And
be
better
than
I
used
to
be.
Hej
synu,
jsi
můj
príma
syn,
Hey
son,
you're
my
awesome
son,
Tak
mi
dělej
zkrátka
čest,
So
make
me
proud,
A
buď
ratolest
a
chlouba
má.
And
be
my
pride
and
joy.
Hej
synu,
jsi
můj
príma
syn,
Hey
son,
you're
my
awesome
son,
Hleď
mi
jenom
růst
a
kvést,
Just
watch
me
grow
and
flourish,
A
buď
lepší,
než
jsem
bejval
já.
And
be
better
than
I
used
to
be.
Hej
synu,
jsi
můj
príma
syn,
Hey
son,
you're
my
awesome
son,
Tak
mi
dělej
zkrátka
čest,
So
make
me
proud,
A
buď
ratolest
a
chlouba
má.
And
be
my
pride
and
joy.
Hej
synu,
jsi
můj
príma
syn,
Hey
son,
you're
my
awesome
son,
Hleď
mi
jenom
růst
a
kvést,
Just
watch
me
grow
and
flourish,
A
buď
lepší,
než
jsem
bejval
já.
And
be
better
than
I
used
to
be.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Ryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.