Paroles et traduction Karel Černoch - Spravnej dzob (Son of Hickory Holler's Tramp)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spravnej dzob (Son of Hickory Holler's Tramp)
Son of Hickory Holler's Tramp
Povím
vám
vo
velký
bídě
vo
dvou
kámoších
a
dámě
I'll
tell
you
of
two
buddies
and
a
dame
in
misery
Ti
dva
totiž
měli
stejnej
džob
Those
two
had
the
same
job,
you
see
Přiznávám,
že
každéj
z
nich
ji
měl
rád
I
admit
that
each
of
them
loved
her
so
A
chtěl
jí
podat
rámě
And
wanted
to
offer
her
an
arm
Ten
jeden
byl
Džek
a
druhej
zase
Bob
One
of
them
was
Jack
and
the
other
one
was
Bob
Jeden
slíbí
byt
a
krytej
šek,
a
kožich
norkovej
One
promised
her
an
apartment
and
a
covered
check,
and
a
mink
coat,
A
víkend
přepychovej,
a
auťák
světovej
And
a
luxurious
weekend,
and
a
world-class
car,
A
city,
prostě
kouzelný,
vše
co
může
chtít
And
feelings,
simply
magical,
everything
she
could
ever
want,
Jen
když
s
ním
bude
nadosmrti
žít
If
only
she'd
be
his
until
the
end
of
time
Ten
druhej
slova
pravdivý,
hned
na
počátku
řek
The
other
one
spoke
true
words,
right
from
the
start
Já
nemám
vůbec
nic,
i
když
mám
děsnej
vztek
I
have
nothing
at
all,
although
I'm
awfully
angry
Já
tě
mám
jenom
strašně
rád
I
just
love
you
terribly,
A
chtěl
bych
si
tě
vzít
And
would
like
to
marry
you,
A
když
mě
nechceš
tak
hold
začnu
pít.
And
if
you
don't
want
me,
then
I'll
start
drinking.
Za
chvíli
končí
deska
dívko
hezká,
ať
to
nezkazíš
Soon
the
record
will
end,
pretty
girl,
so
don't
mess
it
up
Ať
uděláš
taky
správnéj
džob
So
that
you
can
do
a
good
job
too!
Co
když
ten
Džek
nemá
ten
šek,
a
ty
mu
naletíš
What
if
Jack
doesn't
have
that
check,
and
you
fall
for
him?
V
tom
pádě
by
byl
možná
lepší
Bob
In
that
case,
Bob
may
be
better
Děvče
přemejšlí,
pak
stop,
a
oči
ji
zaplanou
jak
vích
The
girl
thinks,
then
stops,
and
her
eyes
flash
like
the
wind,
Ten
moji
ruku
má,
kdo
dřív
udělá
hřích
He
has
my
hand,
whoever
commits
the
sin
first.
V
tu
chvíli
řek
si
Džek,
teď
ukradnu
šek
At
that
moment,
Jack
said
to
himself,
now
I'll
steal
the
check
A
zmizel
beze
stop
And
disappeared
without
a
trace.
Kdo
však
tam
zůstal
to
byl
zase
Bob
But
who
was
left
there
was
Bob
Tak
dělej,
honem,
co
stojíš
So
come
on,
what's
the
matter?
A
dívka
má
v
očích
smích
And
the
girl
has
a
twinkle
in
her
eye
Snad
se
nebojíš,
tak
páni
co
stojíš
I
bet
you're
not
afraid,
so
come
on
gentlemen,
what's
the
matter?
Tak
dělej
ňákej
hřích
So
come
on,
do
some
sinning
Však
běda,
dívka
troufalá
si
sama
kopá
hrob
But
woe,
the
presumptuous
girl
is
digging
her
own
grave
Už
leží
v
trávě
a
vedle
ní
Bob
She's
already
lying
in
the
grass
and
next
to
her
is
Bob
Už
skoro
končí
deska
dívko
hezká
The
record
is
almost
over,
pretty
girl,
Proč
se
nebráníš
Why
aren't
you
defending
yourself?
Zřejmě
je
to
děsně
príma
džob
Apparently,
it's
a
terribly
groovy
job
Máš
v
očích
smích
a
na
řasách
pláč
You
have
a
twinkle
in
your
eye
and
tears
on
your
eyelashes
A
na
nic
nemyslíš
And
don't
think
about
anything
Tak
tohle
umí
zase
jenom
Bob
That's
what
only
Bob
knows
how
to
do
Už
praská
přezka
dívko
hezká
The
buckle
is
cracking,
pretty
girl,
Mám
to
zpívat
dál
Should
I
keep
singing
this?
Tak
to
radši
stáhnem
pánové
...
Well,
we'd
better
stop
it,
gentlemen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dallas Frazier
Album
Zrcadlo
date de sortie
17-07-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.