Karel Černoch - Spravnej dzob (Son of Hickory Holler's Tramp) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karel Černoch - Spravnej dzob (Son of Hickory Holler's Tramp)




Spravnej dzob (Son of Hickory Holler's Tramp)
Son of Hickory Holler's Tramp
Povím vám vo velký bídě vo dvou kámoších a dámě
I'll tell you of two buddies and a dame in misery
Ti dva totiž měli stejnej džob
Those two had the same job, you see
Přiznávám, že každéj z nich ji měl rád
I admit that each of them loved her so
A chtěl podat rámě
And wanted to offer her an arm
Ten jeden byl Džek a druhej zase Bob
One of them was Jack and the other one was Bob
Jeden slíbí byt a krytej šek, a kožich norkovej
One promised her an apartment and a covered check, and a mink coat,
A víkend přepychovej, a auťák světovej
And a luxurious weekend, and a world-class car,
A city, prostě kouzelný, vše co může chtít
And feelings, simply magical, everything she could ever want,
Jen když s ním bude nadosmrti žít
If only she'd be his until the end of time
Ten druhej slova pravdivý, hned na počátku řek
The other one spoke true words, right from the start
nemám vůbec nic, i když mám děsnej vztek
I have nothing at all, although I'm awfully angry
mám jenom strašně rád
I just love you terribly,
A chtěl bych si vzít
And would like to marry you,
A když nechceš tak hold začnu pít.
And if you don't want me, then I'll start drinking.
Za chvíli končí deska dívko hezká, to nezkazíš
Soon the record will end, pretty girl, so don't mess it up
uděláš taky správnéj džob
So that you can do a good job too!
Co když ten Džek nemá ten šek, a ty mu naletíš
What if Jack doesn't have that check, and you fall for him?
V tom pádě by byl možná lepší Bob
In that case, Bob may be better
Děvče přemejšlí, pak stop, a oči ji zaplanou jak vích
The girl thinks, then stops, and her eyes flash like the wind,
Ten moji ruku má, kdo dřív udělá hřích
He has my hand, whoever commits the sin first.
V tu chvíli řek si Džek, teď ukradnu šek
At that moment, Jack said to himself, now I'll steal the check
A zmizel beze stop
And disappeared without a trace.
Kdo však tam zůstal to byl zase Bob
But who was left there was Bob
Tak dělej, honem, co stojíš
So come on, what's the matter?
A dívka v očích smích
And the girl has a twinkle in her eye
Snad se nebojíš, tak páni co stojíš
I bet you're not afraid, so come on gentlemen, what's the matter?
Tak dělej ňákej hřích
So come on, do some sinning
Však běda, dívka troufalá si sama kopá hrob
But woe, the presumptuous girl is digging her own grave
leží v trávě a vedle Bob
She's already lying in the grass and next to her is Bob
skoro končí deska dívko hezká
The record is almost over, pretty girl,
Proč se nebráníš
Why aren't you defending yourself?
Zřejmě je to děsně príma džob
Apparently, it's a terribly groovy job
Máš v očích smích a na řasách pláč
You have a twinkle in your eye and tears on your eyelashes
A na nic nemyslíš
And don't think about anything
Tak tohle umí zase jenom Bob
That's what only Bob knows how to do
praská přezka dívko hezká
The buckle is cracking, pretty girl,
Mám to zpívat dál
Should I keep singing this?
Tak to radši stáhnem pánové ...
Well, we'd better stop it, gentlemen...





Writer(s): Dallas Frazier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.