Karel Černoch - Víc než přítel (Don't Cry Joni) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karel Černoch - Víc než přítel (Don't Cry Joni)




Víc než přítel (Don't Cry Joni)
Больше чем друг (Don't Cry Joni)
Chtěl bych být víc než přítel tvůj
Я хотел бы быть тебе больше, чем друг,
Dej si říct a chvíli stůj
Ты послушай меня, постой хоть чуть-чуть.
Kamarád mi schází čím dál víc
Мне не хватает с каждым днем одного мальчугана,
Víc než táta se říct
Больше, чем отца, пожалуй, даже.
Byl to malý špunt ze sousedství
Маленький был парнишка, жил по соседству,
Co sám nabídnul mi své přátelství
Сам подошел ко мне, предложил дружбу.
Pro kuráž si nejspíš víckrát šel
Чтобы набраться храбрости, он, наверно, хлебнул лиха,
A tak mi řek co říct mi chtěl
И все же сказал мне то, что хотел.
Chtěl bych být víc než přítel tvůj
Я хотел бы быть тебе больше, чем друг,
Dej si říct a chvíli stůj
Ты послушай меня, постой хоть чуть-чуть.
Kamarád mi schází čím dál víc
Мне не хватает с каждым днем одного мальчугана,
Víc než táta se říct
Больше, чем отца, пожалуй, даже.
Měl svých osm let, o dost míň než
Ему было восемь лет, гораздо меньше, чем мне,
A ústa jak se patří výřečná
И говорил он бойко, как и положено в его возрасте.
Kde mají být fousy neměl vůbec nic
Там, где усы должны быть, у него ничего не было,
A tak jsem řekl to co měl jsem říct
И я сказал то, что должен был сказать.
Koukej, koukej, jsem chlap
Слушай, слушай, я же мужчина,
O moc dřív mně přines čáp
Меня аист гораздо раньше принес,
Tvou mámu znal jsem jako kluk
Я твою маму еще ребенком знал,
A byl jsem tenkrát myslím fuk
И, кажется, даже ухажером был.
Chvíli stál a pak si utřel nos
Он немного постоял, вытер нос,
A jakoby v ten moment povyrost
И в этот момент словно бы вырос.
Teprv pak jsem pochopil bohužel
Только тогда я, к сожалению, понял,
Co všechno vlastně říct co říct mi chtěl
Что на самом деле он хотел мне сказать.
Chtěl bych být víc než přítel tvůj
Я хотел бы быть тебе больше, чем друг,
Dej si říct a chvíli stůj
Ты послушай меня, постой хоть чуть-чуть.
Kamarád mi schází čím dál víc
Мне не хватает с каждым днем одного мальчугана,
Víc než táta se říct
Больше, чем отца, пожалуй, даже.
Tenhle kluk měl nos stejný jako
У этого мальчугана был такой же нос, как у меня,
A podobný oči to poznat se
И похожие глаза, это было заметно.
Tak šel sem zpátky svojí dlouhou pamětí
Я начал вспоминать прошлое,
A všechno došlo mi to hned v zápětí
И до меня сразу все дошло.
On svých osm let jen svou mámu znal
Он, в свои восемь лет, знал только свою маму,
S níž se dřív jednou málem bral
На которой я когда-то чуть не женился.
Jenže odjet někam právě musel jsem
Но мне пришлось уехать,
A po návratu jsem potkal s kočárkem
А когда вернулся, то встретил ее с коляской.
R: Koukej koukej na můj nos
R: Посмотри, посмотри на мой нос,
Podobný je tvému dost
Он очень похож на твой,
Tak dej si říct a chvíli stůj
Так что послушай меня и постой хоть чуть-чуть,
Chtěl bych být víc než jen přítel tvůj
Я хотел бы быть тебе больше, чем друг.





Writer(s): Conway Twitty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.