Paroles et traduction Karel Černoch - Zrcadlo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tam-tam,
tadada-dam-dam,
Ding-ding,
diddle-um-dit-dit,
Ta-da-da-da-damdam,
Ta-da-da-da-ditdit,
Tadadada-dam.
Diddledldum-dit.
Tam-tam,
tadada-dam-dam,
Ding-ding,
diddle-um-dit-dit,
Ta-da-da-da-damdam,
Ta-da-da-da-ditdit,
Tadadada-dam.
Diddledldum-dit.
Na
svůj
obraz
se
dívám,
I
gaze
at
my
reflection,
Soudím,
že
ránu
mám,
I
judge
that
I've
taken
a
hit,
Píseň
o
tváři
zpívám
I
sing
a
song
about
my
face
A
jak
se
tak
dívám,
už
se
nepoznám.
And
as
I
look,
I
no
longer
recognize
myself.
Já-á-á-á
už
dvanáct
dní
For
twel-e-e-e-ve
days
now
Svůj
obraz
nevšední,
I've
watched
my
extraordinary
visage,
Sleduji
po
ránu,
stojí
to
za,
no
za
ránu.
I
follow
it
in
the
morning,
it's
worth
it,
worth
the
pain.
Tam-tam,
tadada-dam-dam,
Ding-ding,
diddle-um-dit-dit,
Ta-da-da-da-damdam,
Ta-da-da-da-ditdit,
Tadadada-dam.
Diddledldum-dit.
Tam-tam,
tadada-dam-dam,
Ding-ding,
diddle-um-dit-dit,
Ta-da-da-da-damdam,
Ta-da-da-da-ditdit,
Tadadada-dam.
Diddledldum-dit.
Nad
svým
obrazem
zoufám,
I
despair
over
my
reflection,
Slzy
ve
vočích
mám,
Tears
well
up
in
my
eyes,
Chvíli
si
rozbít
ho
troufám
For
a
moment
I
dare
to
smash
it
A
chvíli
zas
doufám,
že
kazí
ho
rám.
And
for
a
moment
I
hope
that
the
frame
is
ruining
it.
Dá-á-á-ám
si
kafe
do
jedu
a
kapky
na
voči,
I'll
pu-u-ut
coffee
in
my
poison
and
eye
drops
in
my
eyes,
A
nohy
do
ledu,
snad
se
to
vo,
no
votočí.
And
my
feet
in
ice,
maybe
it'll
tu-u-urn
around.
Tam-tam,
tadada-dam-dam,
Ding-ding,
diddle-um-dit-dit,
Ta-da-da-da-damdam,
Ta-da-da-da-ditdit,
Tadadada-dam.
Diddledldum-dit.
Tam-tam,
tadada-dam-dam,
Ding-ding,
diddle-um-dit-dit,
Ta-da-da-da-damdam,
Ta-da-da-da-ditdit,
Tadadada-dam.
Diddledldum-dit.
Inzerát:
Najmu
muže!
Raději
několik
s
vlastním
krumpáčem.
Zn:
Střepy
přinášejí
štěstí.
Advertisement:
Hiring
men!
Preferably
several
with
their
own
pickaxe.
Attn:
Broken
pieces
bring
happiness.
Nad
svým
obrazem
zoufám,
I
despair
over
my
reflection,
Slzy
ve
vočích
mám,
Tears
well
up
in
my
eyes,
Chvíli
si
rozbít
ho
troufám
For
a
moment
I
dare
to
smash
it
A
chvíli
zas
doufám,
že
kazí
ho
rám.
And
for
a
moment
I
hope
that
the
frame
is
ruining
it.
Já-á-á-á
sním
doma
o
tváři,
co
dívkam
zazáří,
I'll
dre-e-eam
at
home
of
a
face
that
will
blow
the
girls
away,
A
nechci
zrcadlo,
tak
mě
to
po,
no
popadlo.
And
I
don't
want
a
mirror,
that's
how
ma-a-ad
it's
driven
me.
Tam-tam,
tadada-dam-dam,
Ding-ding,
diddle-um-dit-dit,
Ta-da-da-da-damdam,
Ta-da-da-da-ditdit,
Tadadada-dam.
Diddledldum-dit.
Tam-tam,
tadada-dam-dam,
Ding-ding,
diddle-um-dit-dit,
Ta-da-da-da-damdam,
Ta-da-da-da-ditdit,
Tadadada-dam.
Diddledldum-dit.
Tam-tam,
tadada-dam-dam,
Ding-ding,
diddle-um-dit-dit,
Ta-da-da-da-damdam,
Ta-da-da-da-ditdit,
Tadadada-dam.
Diddledldum-dit.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karel Cernoch
1
Jabloň Ví, Kdy Má Kvést
2
Jsem Pro
3
Docela obyčejná píseň
4
Já ti kdysi hrál (Once There Was a Love)
5
Hvězdný prach (Stardust)
6
Dětský Sen
7
Chtěl bych zas tvoji snídani (Time In A Bottle)
8
Ona Se Brání
9
Píseň příteli (Hello, My Friend)
10
Sen Kovbojů
11
Má Maličká
12
Popelky
13
Sám V Neděli
14
Půl Párku Jinak
15
Bylo to jen zdání (Just My Imagination / Running Away With Me)
16
Správnej džob (The Son Of Hickory Holler's Tramp)
17
Chrám
18
Broď Se Řekou
19
Zrcadlo
20
Nářek Převozníka
21
Páteční
22
Inzerát
23
Píseň o mé zemi
24
Sto kouzelnejch slok (Spicks and Specks)
25
Kámen A Hrob
26
Pár slov, pár kroků, pár gest (Too Much, Too Little, Too Late, feta. Marie Rottrová)
27
Víc než přítel (Don't Cry Joni)
28
Večerníček
29
Fána vánek (Bad Bad Leroy Brown)
30
Lásko má (Unchained Melody)
31
I blázen snad touží (It Ain't Gonna Worry My Mind,
32
Můj ideál (Endless Love,
33
Těch pár dnů (Till I Loved You,
34
Jarmark ve Scarborough (Scarborough Fair,
35
Ve dvou se to lépe táhne (Caribbean,
36
Tančíš Sama
37
Láska prý (Perhaps Love, feat. Peter Dvorský)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.