Paroles et traduction Karen Britos - Me Duele No Verte (Acústico)
Me Duele No Verte (Acústico)
It Hurts Not to See You (Acoustic)
Se
me
hace
difícil
poder
arrancarte
del
alma
It's
hard
for
me
to
pull
you
out
of
my
soul
Septiembre
fue
duro
pero
nada
más
llovisnaba
September
was
hard
but
it
was
only
drizzling
Pero
ya
es
octubre
hoy,
y
un
rayo
ya
partió
mi
pecho
But
it's
October
today
and
a
lightning
bolt
has
split
my
chest
Triste
es
acordarme
cuando
estabas
cerca
It's
sad
to
remember
when
you
were
near
Ya
llegó
noviembre
y
viene
la
tormenta
November
has
arrived
and
the
storm
is
coming
Me
duele
no
verte,
y
es
otro
mes
que
vos
no
estas
It
hurts
not
to
see
you,
and
it's
another
month
that
you're
not
here
Me
duele
no
verte,
y
el
cielo
no
para
de
llorar
It
hurts
not
to
see
you,
and
the
sky
won't
stop
crying
Maldita
tu
muerte,
y
este
dolor
no
va
a
calmar
Your
damned
death,
and
this
pain
will
not
subside
Me
duele
no
verte
y
hoy
me
faltan
alas
para
irte
a
buscar
It
hurts
not
to
see
you
and
today
I
have
no
wings
to
go
find
you
Me
acuerdo
de
niña,
cuando
en
tus
abrazos
jugaba
I
remember
when
I
was
a
little
girl,
playing
in
your
arms
Y
cuando
lloraba
tus
manos
secaban
mis
lágrimas
And
when
I
cried,
your
hands
would
dry
my
tears
Que
pena
que
siento
hoy,
por
que
te
fuiste
al
cielo
How
sad
I
feel
today
because
you
went
to
heaven
Triste
es
acordarme
cuando
estabas
cerca
It's
sad
to
remember
when
you
were
near
Ya
llegó
noviembre
y
viene
la
tormenta
November
has
arrived
and
the
storm
is
coming
Me
duele
no
verte,
y
es
otro
mes
que
vos
no
estás
It
hurts
not
to
see
you,
and
it's
another
month
that
you're
not
here
Me
duele
no
verte,
y
el
cielo
no
para
de
llorar
It
hurts
not
to
see
you,
and
the
sky
won't
stop
crying
Maldita
tu
muerta,
y
este
dolor
no
va
a
calmar
Your
damn
death,
and
this
pain
will
not
subside
Me
duele
no
verte
y
hoy
me
faltas
vos
It
hurts
not
to
see
you
and
today
I
miss
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karen Britos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.